de maltrato
Popularity
500+ learners.
- Examples
De cada 21 víctimas de maltrato conyugal, 20 son mujeres (21). | Out of every 21 victims of conjugal mistreatment, 20 were women (21). |
Las personas que son víctimas de maltrato necesitan ayuda. | People who are being abused need to get help. |
Los amigos que son víctimas de maltrato necesitan tu paciencia, amor y comprensión. | A friend who is being abused needs your patience, love, and understanding. |
En sus declaraciones ante dicho juzgado, el autor alegó haber sido objeto de maltrato físico. | In his statements before that court, the author alleged that he had been subjected to physical ill-treatment. |
La Oficina de la Defensora de la Infancia también investiga todas las denuncias de maltrato infantil. | The Office of the Ombudsperson for Children also monitors any allegation of child ill-treatment. |
Según la Liga de Derechos Humanos de Guinea-Bissau, algunos de los detenidos muestran señales de maltrato físico. | According to the Guinea-Bissau League of Human Rights, some of the detainees show signs of physical mistreatment. |
Los habitantes dieron testimonios de destrucción de casas, de enseres domésticos y de maltrato físico. | The residents testified to the destruction of houses and of household goods and to physical mistreatment. |
¿Qué puedo hacer si creo que mi nieto se encuentra en peligro o es víctima de maltrato? | What can I do if I think my grandchildren are in danger or being abused? |
¿Qué medidas se han tomado para asegurar que los jueces y los fiscales responden adecuadamente a las denuncias de maltrato policial? | What measures have been taken to ensure that judges and prosecutors respond appropriately to allegations of police ill-treatment? |
Los ancianos viven en el centro de capital, Santanhinha en la calle, y vive en la protección de maltrato infantil. | The elderly live in the capital center, in Santanhinha Street, and lives on the protection of child maltreatment. |
Los registros del aeropuerto y las declaraciones de testigos presenciales no aportan absolutamente ninguna prueba de maltrato verbal. | Airport records and witnesses at the scene provide absolutely no evidence of verbal mistreatment whatsoever, and the Minister was not detained. |
Llame al médico, a los Servicios de Protección Infantil o a la policía local si usted sospecha o sabe que alguien es víctima de maltrato. | Call your health care provider, Child Protective Services, or local police if you suspect or know that someone is being abused. |
Afirma que estuvo detenido en dos centros de detención distintos, en los cuales recibió diversos tipos de maltrato. | He also claims that he was kept in two different detention centers, and that he was mistreated in both in a variety of ways. |
La evaluación de uno de sus programas en Carolina del Sur (Estados Unidos) encontró una reducción del 25% en la tasa de maltrato infantil justificado. | An evaluation of one of their programs in South Carolina (United States) found a 25% reduction in the rate of substantiated child maltreatment. |
Durante su detención, habría sido torturado y víctima de maltrato. | During his detention, he was allegedly tortured and subjected to ill-treatment. |
Nizkor responde: Sin duda, hubo algún caso de maltrato. | Nizkor replies: No doubt there were some cases of mistreatment. |
Su hija atrapa a Angelina, le da algo de maltrato. | His daughter catches Angelina, giving some maltreatment to him. |
¿Cómo podrían merecerse ese tipo de maltrato? | How could they deserve that kind of mistreatment? |
Las inclusiones grandes son raras y, a menudo, son una señal de maltrato. | Major inclusions are rare and often a sign of mistreatment. |
Sin duda, hubo algún caso de maltrato. | No doubt there were some cases of mistreatment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
