de incógnito

Viene de incógnito, acompañado por un hombre de su confianza.
He comes incognito, accompanied by a man in his confidence.
Recomendamos probar los mensajes automáticos en una ventana de incógnito.
We recommend testing automatic messages in an incognito window.
Pero tenemos que viajar de incógnito para su seguridad.
But we have to travel undercover for your own safety.
Digo, no es como si pudieras ir de incógnito.
I mean, it's not as if you could go undercover.
Y mira, lleva una gorra de béisbol para pasar de incógnito.
And look, he's wearing a baseball cap to be incognito.
Tienes que volver de incógnito, eso es lo que hacemos.
You need to go back undercover, That's what we do.
Esto no cambia cuando se trata de modo de incógnito.
This doesn't change when it comes to incognito mode.
Otra característica de Chrome es su modo de incógnito.
Another feature of Chrome is its incognito mode.
No quiero que tengas problemas con el escuadrón de incógnito.
Don't want you to get in trouble with the undercover squad.
Perdí un año de mi vida ir de incógnito.
I lost a year of my life going undercover.
Tim se supone que debe ir de incógnito cuando no estamos trabajando.
Tim is supposed to go incognito when we're not working.
Para vuestra información, todos los maestros Zen llevan una vida de incógnito.
For your information, all Zen masters lead their life incognito.
¿Estás de incógnito, o es tu vida secreta?
Are you undercover, or is this your secret life?
Veo por tu vestido que no viniste de incógnito.
I see by your dress you didn't come incognito.
Si estás utilizando Windows, Control Shift N abre una nueva ventana de incógnito.
If you're using Windows, Control+Shift+N opens a new incognito window.
Hay millones más quienes han servido de incógnito.
There are millions more who have served incognito.
A menudo viaja de incógnito y emplea a guardas armados.
She often travels incognito and she employs armed guards.
En realidad, muchos de nosotros vivimos actualmente entre vosotros de incógnito.
Indeed, many of us presently live among you incognito.
Simplemente no te olvides de buscar el sitio de incógnito.
Simply don't forget to browse the site incognito.
Luke, no olvides a los tipos de incógnito, buscan celulares.
Luke, don't forget the undercover guys, they look for cell phones.
Word of the Day
crimson