de hermana
- Examples
Solo una visita de hermana a mi hermanito. | Just a sisterly visit to my little brother. |
No, solo está haciendo de hermana o lo que sea. | No, she's just being sisterly or whatever. |
Oh, solo le dà un besito de hermana. | Oh, I just gave it a little sisterly kiss. |
Eres la clase de hermana débil, ¿verdad? | You're kind of a weak sister, aren't you? |
Tal vez fue un beso de hermana. | Maybe it was a sisterly kiss. |
Ahora, encima, tienes que hacer de hermana mediana. | Now on top of everything else, you have to play the middle sister. |
¿Eso fue un beso de hermana? | That was a sisterly kiss? |
¿Puedo darte un consejo de hermana? | Can I offer you some sisterly advice? |
Sus hijos de Henri Él de Alberto (1517-1555) era el abuelo de Henri IV y Catherine de hermana Bourbon único de este último. | Their Henri sons him of Albret (1517-1555) was the grandfather of Henri IV and Catherine of Bourbon sister unique of this last. |
Y si alguna vez necesitas algo, ya sabes, quizá algún consejo de hermana o alguna ayuda en cualquier cosa, me encantarÃa ayudar. | And if you ever need anything, you know, maybe some sisterly advice or any help with anything at all, I'm happy to help. |
Después de terminar la escuela Teresa se decidió por la profesión de hermana misionera y estableció contacto el 02.02.1912 con las benedictinas misioneras de Tutzing en el lago Starnberger. | After having completed the elementary school, Therese decided for the profession as missionary sister and got in contact with the Missionary Benedictines in Tutzing on the Lake Starnberger 02.02.1912. |
Lamentablemente sigue dando forma a Enid, que para acompañar a Carl fuera de los muros es dictado por Maggie, que al parecer solo va entre la evidencia de mamá y recuperar el papel de hermana mayor. | Unfortunately it keeps giving way to Enid, that to accompany Carl outside the walls gets lectured by Maggie, which apparently only goes between the evidence from mom and recovering the role of big sister. |
Y estas páginas para colorear no solo inspirarán a su hijo, si se espera que la familia tenga hijos y que su propio hijo esté preparado para su papel de hermana mayor o hermano mayor. | And these coloring pages will not only inspire your child, if the family is expected offspring and their own child to be prepared for his role as a big sister or big brother. |
La niña que está al lado de su madre en el hospital está completamente extática acerca de su papel de hermana mayor y no puede esperar hasta que todos regresen a casa para cuidar de las migajas. | The girl who is next to her mother in the hospital is completely ecstatic about her role as elder sister and can not wait until they all return home to babysit the crumbs. |
El 27 de julio, Monseñor Ito, Obispo de Niigata, lugar del cual depende Akita, constata el derramamiento simultáneo de sangre de la mano derecha de la estatua y de la mano izquierda de Hermana Agnès. | On July 27, Bishop Ito, Bishop of Niigata, the diocese in which Akita is located, witnessed the simultaneous flow of blood from the statue's right hand and Sister Agnes' left hand. |
Muéstrame la clase de hermana que realmente eres. | Show me the kind of sister you really are. |
Pero esa no es la clase de hermana que yo quiero ser. | But that's not the kind of sister I want to be. |
No has venido aquà para darme un consejo de hermana. | You didn't come here to give me sisterly advice. |
¿Qué tipo de hermana hace una cosa asà de enfermiza? | And what kind of a sister does something that twisted? |
PodrÃamos llevarnos con nosotros a la reina, disfrazada de hermana. | We could take the Queen with us, disguised as a sister. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
