de forma intensiva

El cepillo de cerdas duras GARDENA limpia de forma intensiva gracias a las potentes cerdas.
The GARDENA Scrubbing Brush cleans thoroughly with powerful bristles.
Gynectrol sin duda trabajar por cada persona que toma las pastillas regularmente y ejercicios de forma intensiva.
Gynectrol will work for everyone that takes the tablets regularly as well as exercises intensively.
Aquí se entrelazan todas las destrezas lingüísticas (hablar, escuchar, leer y escribir) de forma intensiva.
Each of the four main language skills (speaking, listening, reading and writing) are intensively and thoroughly trained.
Con todo, las autoridades sanitarias todavía tienen que divulgar de forma intensiva y amplia la Convención sobre los Derechos del Niño.
However, the Convention on the Rights of the Child has yet to be publicized intensively and comprehensively by the health authorities.
El Grupo de Asuntos Financieros del Consejo se ha ocupado de forma intensiva de la cuestión del IVA y del comercio electrónico.
The Council' s Working Party on Financial Questions also pored over the topic of VAT and e-commerce.
El curso, realizado de forma intensiva, será guiado por cuatro profesores, cada uno de los cuales se centrará en un aspecto particular del tema tratado.
This intensive course is conducted by four professors, each of whom will focus on a particular aspect of the topic.
Ecuador explota petróleo de forma intensiva hace 39 años.
Ecuador has been intensively exploiting oil for 39 years.
Se prepara de forma intensiva y meticulosa para los proyectos.
He prepares for projects intensively and in great detail.
Hasta ahora se usaban de forma intensiva los productos desechables de plástico.
Until now intensively they used disposable plastic products.
Esto explica el por qué no son utilizados de forma intensiva.
This explains why PAFCs are not widely used today.
Debemos orar de forma intensiva, pues la oración es el presupuesto esencial de toda decisión.
We should pray intensively, because prayer is the essential presupposition of any decision.
Gynectrol funcionará para cada persona que toma los suplementos con frecuencia y ejercicios de forma intensiva.
Gynectrol will function for every person that takes the supplements frequently and exercises intensively.
Gynectrol funcionará para todos los que toman las píldoras con regularidad y ejercicios de forma intensiva.
Gynectrol will work for everyone that takes the tablets frequently and exercises intensively.
Gynectrol beneficiará a todo el mundo que toma las pastillas regularmente y ejercicios de forma intensiva.
Gynectrol will function for everybody who takes the pills regularly and exercises intensively.
Se trabaja de forma intensiva sobre todos los aspectos que abarca la práctica de yoga vinyasa krama.
Working intensively on all aspects covering yoga vinyasa krama practice.
Gynectrol beneficiará a todos los que toman las píldoras de manera rutinaria y ejercicios de forma intensiva.
Gynectrol will benefit everyone who takes the pills routinely and exercises intensively.
Ahora ha llegado el momento de cooperar y coordinar de forma intensiva la política económica.
The time has now come to intensify cooperation and coordinate economic policy.
Gynectrol ayudará a cada persona que toma las píldoras con frecuencia y trabaja de forma intensiva.
Gynectrol will benefit every person that takes the tablets frequently and works out intensively.
Gynectrol funcionará para cada persona que toma las pastillas regularmente y también trabaja de forma intensiva.
Gynectrol will function for every person that takes the pills regularly and also works out intensively.
Gynectrol beneficiará a todo el mundo que toma las pastillas regularmente y ejercicios de forma intensiva.
Gynectrol will certainly benefit everyone that takes the supplements regularly and also exercises intensively.
Word of the Day
salted