de forma gradual

Aumente de forma gradual el tiempo y la intensidad de las actividades.
Gradually increase the length of time and intensity of activities.
Escala de forma gradual tu infraestructura entre servidores, racks y en todos los centros de datos.
Incrementally scale your infrastructure between servers, racks and across data centers.
Escala de forma gradual tu infraestructura entre servidores, racks y en todos los centros de datos.
Incrementally scale your infrastructure between servers, racks and across data centres.
Solo de forma gradual las ciudades vieron resurgir nuevos halos de vida.
Only gradually did a new spark of life reappear in the towns.
Esto permite que la dilatación se realice de forma gradual y disminuyan los riesgos de perforación.
This allows the dilation to be performed gradually and decrease the risks of perforation.
Hemos acordado que el IET debería desarrollarse de forma gradual.
We have agreed that the EIT should develop gradually.
Pero usted debe tener cuidado de hacerlo solo de forma gradual.
But you must take care to do so only gradually.
Todo porque Choco Lite funciona de forma gradual y efectiva.
All because Choco Mia works gradually and effectively.
Producto Grofesse ® actúa directamente sobre los músculos y activa de forma gradual.
Product Grofesse ® acts directly on muscles and activates gradually.
Vamos a reducir el número de anuncios de forma gradual.
We will reduce the number of ads gradually.
La mayoría compra estos artículos de forma gradual, uno por uno.
Most of them buy these supplies gradually, one by one.
Esto es especialmente cierto si sucede de forma gradual.
This is especially true if it is happening gradually.
El conjunto se dispone de forma gradual en dos direcciones.
The complex is arranged gradually in two directions.
Intente aumentar la cantidad de pasos diarios de forma gradual.
Try to increase your daily number of steps over time.
Hable con su primer socio y proceder con el resto de forma gradual.
Talk to your partner first and proceed with the rest gradually.
Su identidad será clarificada de forma gradual hasta la confesión de Pedro (8:29).
His identity will gradually become clearer until Peter's confession (8:29).
Las cosas no cambian rápidamente, sino de forma gradual.
Things don't just change quickly, but gradually.
El capitalismo no puede reformarse de forma gradual: debe ser destruido.
Capitalism cannot be gradually reformed–it must be destroyed.
Y con el crecimiento de las plantillas bebé puede complicar de forma gradual.
And with the growth of the baby stencils can gradually complicate.
Es importante alcanzar el máximo esfuerzo con regularidad, pero de forma gradual.
It is important to reach even maximum effort, but gradually.
Word of the Day
eve