de forma casual

Popularity
500+ learners.
Durante el almuerzo, menciona de forma casual que no tienes apetito.
During lunch, casually mention that you don't have an appetite.
Hannahhas dicho eso antes cientos de veces de forma casual.
Hannahyou've said it a hundred times before so casual.
Le pregunté de forma casual, pero no tiene hombre.
So I asked her off guard, but she doesn't have a man.
La creación de esta tira cómica surgió de forma casual.
The creation of this comic was pure luck.
El hombre vestía de forma casual – pantalones de mezclilla y una camisa suelta.
The man was dressed casually - jeans and a loose shirt.
Si cuenta con espacio para moverse, el SCP-1213 explorará de forma casual una zona.
Given space to move, SCP-1213 will haphazardly explore an area.
Su llegada al 'planeta rojo' televisivo se produjo de forma casual.
He arrived the 'red planet' television programme by chance.
Llegué en el día uno, su puerta delantera se abrió de forma casual.
I arrived day one, his front door casually propped open.
Esa mano de obra no fue reunida de forma casual.
That manpower was not casually assembled.
Muchos de ellas se hicieron de forma casual.
Most of them were made casually.
De hecho, es prácticamente imposible que los usuarios reciban el SMS de forma casual.
Therefore, it is virtually impossible that users receive this SMS by accident.
Descubrió su vocación natural de forma casual, ayudando a su nieto con sus tareas.
She discovered her true vocation by chance, helping her grandson with his homework.
Un consejo importante para la primera cita: vístete de forma casual, pero con gusto.
One important tip for the first date: dress casually but still look nice.
La Escala Tonal es muy fácil de aplicar de forma casual para algún tono agudo.
The Tone Scale is very easy to apply on a casual basis for some acute tone.
Repito, la ampliación del espacio Schengen no se ha producido de forma casual.
I repeat, the expansion of the Schengen Area has not happened just like that.
Todo empezó de forma casual.
It all began by chance.
La cena es un momento especial y la mayoría de los pasajeros se visten de forma casual para este encuentro.
Dinner is a special time and most of the passengers dress casually for this event.
Por último, trataremos de reunirnos de forma casual al menos una vez al mes (quizás a almorzar).
Finally, we'll try to get together more casually (perhaps for lunch) at least once a month.
Helen le habló al sujeto de forma casual, como si ya lo conociera.
The way Helen spoke to the man I saw was casual, as if she'd met him before.
Descripción: Se presenta el caso clínico de un paciente con derrame pericárdico severo que es hallado de forma casual.
Description: The clinical case of a patient with severe pericardial effusion which is found by chance, occurs.
Word of the Day
slowly