de forma alarmante
- Examples
La situación humanitaria sigue deteriorándose de forma alarmante. | The humanitarian situation continues to deteriorate alarmingly. |
Las aportaciones militares han descendido de forma alarmante. | Military contributions have decreased alarmingly. |
Durante las luchas civiles, la aljama de Tudela vio disminuir de forma alarmante su población. | During the civil struggles the aljama of Tudela saw its population decline alarmingly. |
Siempre había padecido de migrañas y el número de crisis aumentó de forma alarmante. | I have always suffered from migraines and the number of occurrences increased alarmingly. |
(HU) El déficit comercial de la Unión Europea ha aumentado de forma alarmante, triplicándose en los últimos cinco años. | (HU) The European Union's trade deficit has increased alarmingly three and a half fold in the last five years. |
Y a esto hay que añadir los prejuicios y el resentimiento hacia los gitanos que se han propagado de forma alarmante en toda Europa. | Throughout Europe, as well, there has been an alarming spread of prejudice–and resentment–against the Roma. |
Sus números llegaron a disminuir de forma alarmante, debido a varios factores, entre otros principalmente el número elevado de gaviotas en la isla. | Their numbers have been decreasing alarmingly, due to various factors, but mostly because of the elevated number of seagulls on the island. |
A pesar de que resulta tentador saborear los dulces, nuestros cuerpos responden de forma alarmante, como si un invasor extraño nos declarase la guerra. | While we savor the tantalizing taste of a sweet roll, our bodies respond alarmingly as if a foreign invader arrived declaring war. |
A pesar de haber alcanzado el objetivo fijado para 2006, la cantidad de ayuda es insuficiente y las previsiones para 2007 demuestran que está disminuyendo de forma alarmante. | Despite achieving its 2006 target, the amount of aid is insufficient and forecasts for 2007 show that it is decreasing alarmingly. |
Kim instan a la Comisión de la ONU a dedicar especial atención a la situación de los derechos humanos en Iraq que se deteriora de forma alarmante. | He urged the Commission on Human Rights to give special attention to the human rights situation in Iraq, which was worsening alarmingly. |
Los transportes por vía férrea y navegable constituyen unas alternativas ecológicas mejores que el transporte mediante vehículos pesados, que ha aumentado de forma alarmante en los últimos años. | Transport by rail and transport by inland waterway are more environmentally friendly alternatives to road haulage, which has grown alarmingly in recent years. |
Sus experiencias son pruebas de la decadencia moral de esta sociedad y un vivo reflejo que nos permite acercarnos a un fenómeno que de forma alarmante la corroe. | Their experiences are proof of the moral decadence of this society and a living reflection that permits us to focus on an alarmingly corrupt phenomenon. |
(FI) Señor Presidente, los problemas resultantes del consumo peligroso y nocivo de alcohol han aumentado de forma alarmante en los últimos años, en todos los Estados miembros de la Unión Europea. | (FI) Mr President, the problems resulting from the dangerous and harmful consumption of alcohol have grown alarmingly in recent years in all the Member States of the European Union. |
A lo largo de los últimos años han aumentado las pruebas de que el consumo de alcohol entre los jóvenes y los correspondientes problemas de salud y sociales se han incrementado de forma alarmante. | Over the last couple of years, there has been growing evidence that alcohol consumption by young people and the corresponding health and social problems have increased alarmingly. |
Se trata de uno de los tumores más agresivos y con alta malignidad cuya incidencia ha aumentado de forma alarmante en los últimos años, probablemente en relación con los hábitos de exposición al sol. | Melanoma is one of the most aggressive tumours with high malignancy whose appearance has increased alarmingly in the last few years, probably because of people ́s sun exposure habits. |
(DE) Señor Presidente, el lema de la Unión Europea es "unidos en la diversidad", pero, como todos sabemos, la diversidad natural en el mundo ha disminuido de forma alarmante durante los últimos 150 años. | (DE) Mr President, the European Union's motto is 'unity in diversity' but, as we know, in the natural world this diversity has decreased alarmingly over the last 150 years. |
Una encuesta demográfica y de salud de 2002 puso de manifiesto que las tasas de lactancia materna exclusiva de niños menores de 4 meses habían caído de forma alarmante, del 25% en el decenio de 1990 a cerca del 13%. | A 2002 Demographic and Health Survey (DHS) showed that exclusive breastfeeding rates for children less than 4 months old had fallen alarmingly, from 25 per cent in the 1990s to around 13 per cent. |
El robo de la identidad está creciendo de forma alarmante y, por ello, debemos pedir a la Comisión Europea que cree un punto de contacto para este tipo de robos -no solo como una forma de intercambiar información, sino también a favor de las víctimas-. | Identity theft is growing alarmingly, and so we must ask the European Commission to create a contact point for this kind of theft - not only as a way of exchanging information but also for the benefit of victims. |
En los últimos cincuenta años se han exterminado ocho especies y en los últimos cinco años las restantes especies han disminuido de forma alarmante. Esto último es válido sobre todo para la India, donde viven dos terceras partes de los tigres del mundo. | Three of the eight species have been eradicated over the last 50 years, while those remaining have declined alarmingly over the last five years, especially in India, where two thirds of the tigers in existence are to be found. |
La Comisión ha recibido información según la cual, debido al prolongado y severo internamiento carcelario, la salud de varias decenas de presos políticos continuaría empeorando de forma alarmante, al punto que varios de ellos han debido permanecer en áreas hospitalarias penales [83]. | The Commission has received information that as a result of prolonged imprisonment in harsh conditions the health of several dozen political prisoners continues to decline alarmingly, to the point where several of them are forced to remain in the prison hospital wings.[83] |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.