de embajador

Popularity
500+ learners.
Y acuerdo al protocolo, el procedimiento de embajador no se hace público.
And according to protocol, ambassadorial procedure is not made public.
La representación de la mujer a nivel de embajador es también insuficiente.
Representation of women at the ambassadorial level was also insufficient.
Mi padre ha aceptado el puesto de embajador.
My father took the ambassador post. Wow.
Simon Manley asumió el cargo de embajador británico en España el 28 de octubre de 2013.
Simon Manley took up post as British Ambassador to Spain on 28 October 2013.
El papel de embajador también lo desempeña la estrella lituana de 39 años Gedimias Grinius.
They are joined in the ambassador role by the 39 year-old Lithuanian star Gediminas Grinius.
Vu Ngoc Minh, con el estatuto de embajador residente, ya ejerció funciones en Australia, Alemania y en Panamá.
Vu Ngoc Minh, with the status of resident ambassador, has held positions in Australia, Germany and Panama.
En todas estas gestiones participó el marqués de Villalobar desde su estratégico puesto de embajador español en Bruselas.
The Marquis of Villalobar participated in each of these negotiations from his strategic position as Spanish ambassador to Brussels.
Los dos tenistas se suman a Adrián Menéndez (117 ranking mundial y 10 raqueta de España) quien además ejerce de embajador del torneo.
The two tennis players join Adrián Menéndez (117 world ranking and 10 racket from Spain) who also serves as the tournaments ambassador.
De los 189 puestos de embajador existentes en todo el mundo, 23 los ocupan mujeres, lo que comporta una mejora respecto de la cifra de 17 en 2006.
Out of 189 ambassadorial posts worldwide, 23 were held by women, improving on the 2006 figure of 17.
La energía de Herzl no tenía límites al asumir la función de embajador itinerante a favor de los judíos en los más altos escalones de los gobiernos.
Herzl's energies seemed boundless as he assumed the role of roving ambassador for the Jews in the highest echelons of government.
En el ejercicio de su cargo, Ryan se ha hecho merecedor de muchos galardones, entre ellos la Medalla Presidencial al Servicio Meritorio, y el rango de embajador de carrera.
Over the years, Ryan has earned many honors, including the Presidential Meritorious Service Award and the rank of Career Ambassador.
La energía de Herzl no tenía límites al asumir la función de embajador itinerante a favor de los judíos en los más altos escalones de los gobiernos.
Herzl's energies seemed boundless as he assumed the role of roving ambassador for the Jews in the highest echelons of government. No confrontation fazed him.
A principios de junio, el Gobierno emitió varios decretos por los que nombraba a unos 24 líderes del FNL para ocupar altos cargos en la administración pública, como los de embajador y gobernador.
In early June, the Government issued several decrees nominating around 24 FNL leaders to senior civil service positions, including ambassadorial posts and governorships.
Asumiendo el papel de embajador improvisado del sistema de propiedad intelectual, se ha ocupado a menudo de enseñar a las personas que encuentra el funcionamiento del sistema de patente.
Assuming the mantle of an impromptu ambassador for intellectual property, he often found himself teaching those he met about how the patenting system functions.
El 4 de mayo, el Gobierno de Transición nombró a 13 administradores locales, entre ellos a tres miembros del CNDD-FDD (Nkurunziza), y asignó puestos diplomáticos, entre ellos dos puestos de embajador, al CNDD-FDD.
On 4 May, the Transitional Government appointed 13 local administrators, including three members of CNDD-FDD (Nkurunziza), and allocated diplomatic posts, including two ambassadorial positions, to CNDD-FDD.
Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajador.
Delegations are invited to participate at the ambassadorial level.
Desde junio de 2014 ejercía el cargo de embajador en Chipre.
Since June 2014, he was the ambassador in Cyprus.
Sirve de embajador, al invento de los franceses, en Cuba.
He was the ambassador, of the French invention, in Cuba.
En los tiempos antiguos, como ahora, el cargo de embajador era considerado sagrado.
In ancient times, as now, the office of ambassador was held sacred.
Todo lo que ocurre fuera. Tienes que hacer de embajador.
Everything that happens outside, you'll be the messenger.
Word of the Day
flower