de duración

Hemos recibido cada uno una existencia mortal de duración incierta.
We are each given a mortal existence of uncertain duration.
La fecha de duración mínima se indicará del siguiente modo:
The date of minimum durability shall be indicated as follows:
En frente, podrían ser montaje de duración continua.
In front, they could be assembly of continued duration.
Se informa sobre la introducción de los nombramientos de duración limitada.
Reports on the introduction of appointments of limited duration.
Validación de licencias de piloto para tareas específicas de duración limitada
Validation of pilot licences for specific tasks of limited duration
Habitualmente son tratamientos de duración entre 9 y 15 meses.
Normally these kinds of treatments last between 9 and 15 months.
El coste de los viajes de duración 3 horas - 450 €.
The cost of trips lasting 3 o'clock - 450 €.
Batería CR2016 con aproximadamente 3 años de duración de la batería.
Battery CR2016 with approximately 3 years of battery life.
Seguro médico; nombramientos de duración limitada (cuenta 23020)
Medical insurance; appointments of limited duration (account 23020)
Recuerde que solo tienen una atención de duración limitada.
Remember that they only have a limited attention span.
Usar preferentemente antes de la fecha de duración mínima en el embalaje.
Use preferably before the date of minimum durability on the packaging.
Proceso de duración estimada larga: de 61 o más días naturales.
Process with a long estimated duration: 61 or more calendar days.
Claramente deja atrás a sus rivales en términos de duración de batería.
It clearly outruns its rivals in terms of battery life.
Proceso de duración estimada corta: de 5 a 30 días naturales.
Process with a short estimated duration: 5 to 30 calendar days.
Proceso de duración estimada media: de 31 a 60 días naturales.
Process with a medium estimated duration: 31 to 60 calendar days.
Tradicionalmente, la Vipassana se enseñaba en retiros de siete semanas de duración.
Traditionally, Vipassana was taught in retreats lasting seven weeks.
La aplicación permite grabar vídeos de duración ilimitada.
The app can record videos of unlimited length.
¿Debe haber un requisito de duración mínima de los proyectos?
Should there be a requirement for a minimum lifetime of projects?
Visita guiada por el pueblo de Valldemossa (3 horas de duración aprox.)
Guided visit to the village of Valldemossa (3 hours approximately)
Proceso de duración estimada muy corta: inferior a cinco días naturales.
Process with a very short estimated duration: under five calendar days.
Word of the Day
dawn