Possible Results:
See the entry for de dónde son.
¿De dónde son?
-Where are they from?
See the entry for ¿De dónde son?

de dónde son

Popularity
500+ learners.
De ahí es de donde son estos.
That's where these are from.
Se estima que alrededor del 25 % de las personas en los países occidentales cree en la reencarnación, pero en India y otros países de Asia – de donde son originarias estas doctrinas - el porcentaje es mucho mayor.
It is estimated that approximately 25% of people in the Western countries believe in reincarnation, but in Indiaand other countries of Asia–where the origin of this doctrine are–the percentage is much higher.
Coloque el punto de donde son estas palabras correctamente.
Place the point where you are these words correctly.
No están aquí, que es de donde son.
They're not here, that's where they are.
No puedo decirte de donde son en realidad,
I can't tell you where they're from actually,
El tiempo de entrega puede variar en función de donde son.
Delivery time does vary based on where you are.
El mismo lugar de donde son.
The same place where they are from.
Pero de donde son sus padres y significa mucho para ellos.
But it's where her parents are from and it means a lot to them.
Ella, no coje las cosas cuando no sabe de donde son.
Ella, don't pick things up when you don't know where they're from.
Bueno, Joe y Silver, ¿de donde son?
Well, Joe and Silver, where are you, nice people, from?
Bertha y Alejandro se conocieron en Michoacán, México, estado de donde son originarios.
Bertha and Alejandro met in their home state of Michoacan, Mexico.
Todas se han mudado al área rural de donde son originarias.
They've all moved back to the rural area where they came from.
No sé ni siquiera de donde son estas
I don't even know where these are from.
Yo sé de donde son estas partes.
I know where these parts are from.
Se crió en Argelia de donde son sus padres.
Parents from Algeria, where she was raised.
No me importa de donde son
I don't care where you are from
Es de donde son mis padres.
It's where my parents come from.
¿Crees que de donde son, llevan una mejor vida?
What, you think their lives would be better off where they're from, huh?
Mismo la comunidad de donde son ya los desconoció a esos paramilitares, pero siguen atacando.
It's the same community where they already disavowed those paramilitaries, but they continue attacking.
¿Así que, de donde son muchachos?
So where are you guys from?
Word of the Day
wink