¿De dónde sois?

¿Y de donde sois?
So, where are you from?
¿Es de aquí de donde sois? ¿Es ahí donde las cosas son reales?
Is this where you're from? Hmm? Is this where things are real?
Y él os responderá: Os digo que no sé de donde sois vosotros; apartaos de mí, vosotros todos los que practicáis la iniquidad.
And he will answer and say to you that I do not know where ye are: depart from me, all ye that work iniquity.
¿De donde sois, del Polo Norte?
What are you guys, from the North Pole?
¿De donde sois chicas?
Where are you guys from?
¿De donde sois, chicos?
Where are you guys from, Australia?
Entonces, ¿de dónde sois originalmente... dónde es eso?
So, where are you guys from originally... where is that?
Y díjoles Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois?
And Jacob said to them, My brethren, whence are ye?
¿De dónde sois, noble señor?
Where are you from, noble sir?
Hola, ¿de dónde sois chicos?
Hey, where are you guys from?
No me habéis dicho de dónde sois.
You never told me where you're from.
Hablas muy bien el coreano. ¿De dónde sois?
Wow, your Korean's really good Where are you from?
No me habéis dicho de dónde sois.
You never told me where you're from. Volantis.
¿De dónde sois, Juani?
Where are you from, Juani?
¿Y de dónde sois?
And where are you from?
¿De dónde sois chicas?
Where are you girls from?
¿De dónde sois chicos?
So, where are you guys from?
¿De dónde sois chicos?
Where are you guys from?
¿De dónde sois muchachos?
Where are you boys from?
¿De dónde sois exactamente?
Where are you all from, exactly?
Word of the Day
raven