de donde está tu

Popularity
500+ learners.
¿Qué te dicen a cerca de donde está tu corazón el día de hoy?
What do they say about where your heart is today?
Pero espero que tengas un buen plan, porque no tenemos magia y no tenemos ni idea de donde está tu abuelo.
But I hope you have a good plan, because we don't have magic and we have no idea where you grandfather is.
¿Tienes alguna idea de dónde está tu hija ahora?
You have any idea where your daughter is right now?
¿Tienes alguna idea de dónde está tu bebé?
Do you have any idea where your baby is?
¿Tienes idea de dónde está tu hija de 16 años?
Do you have any idea where your 16-year-old daughter is?
Ahora mismo no tengo ni idea de dónde está tu dinero.
Right now I have no clue where your money is.
¿Tienes idea de dónde está tu hermana?
Do you have any idea where your sister is?
¿Tienes idea de dónde está tu coche?
Do you have any idea where your car is?
No tengo ni idea de dónde está tu cabeza.
I don't have any idea where your head's at.
¡No tienes ni idea de dónde está tu papá!
You've got no idea where your dad is!
¿Tienes idea de dónde está tu familia?
You got any idea where your family is?
¿Te acuerdas de dónde está tu coche?
Do you remember where your car is?
¿Te acuerdas de dónde está tu habitación?
Do you remember where your room is?
¿Todavía tienes dudas de dónde está tu público?
Still you have doubts about where your audience?
No tengo idea de dónde está tu ex-esposa.
I have no idea how your ex-wife is.
¿Alguna idea de dónde está tu marido?
Any idea where you husband is?
Tienes alguna idea de dónde está tu bebé?
Do you have any idea where your baby is?
Cuando te digo que no tengo ni idea de dónde está tu hija.
When I tell ya that I have no idea where your daughter is.
¿Alguna idea de dónde está tu marido?
Any idea where you husband is?
De dónde está tu tío David.
Where your Uncle David at.
Word of the Day
thorn