Possible Results:
de dónde soy
-where I'm from
See the entry forde dónde soy.
de donde soy
-where I'm from
See the entry forde donde soy.
¿De dónde soy?
-Where am I from?
See the entry for¿De dónde soy?

de dónde soy

Pues, ¿de dónde soy?
Whence then am I?
No hay nadie como tú de dónde soy, Kara.
There's no one like you where I'm from, Kara.
No sé de dónde soy, pero estoy muy peludo.
I don't know where I'm from, but I'm very hairy.
Ellos enseguida quieren saber más: ¿de dónde soy de verdad?
They always want to know more: Where am I really from?
Le dije mi nombre de pila y de dónde soy.
I told him my first name and where I was from.
Para entender esta respuesta, tienen que saber de dónde soy.
To understand this answer, you need to understand where I come from.
No sé de dónde soy, pero tengo mucho pelo.
I don't know where I'm from, but I'm very hairy.
He deambulado tanto que ni siquiera recuerdo de dónde soy.
I wandered so long I don't even remember where I'm from.
¿Dónde tengo mis raíces, es decir, de dónde soy ciudadano?
Where are my roots, that is, where is my citizenship?
No sé de dónde soy y, además... ¿qué les importa?
I don't know where I belong, and besides... what's it to you?
En tu mundo, ¿de dónde soy?
In your world, where am I from?
Confíe en mí, tampoco ha escuchado jamás hablar de dónde soy yo.
Trust me, you've never heard where I'm from neither.
¿Nadie quiere saber de dónde soy yo?
No one wants to know where I'm from?
¿Por qué le iba a interesar de dónde soy amigo?
What business is it of yours, where I'm from Friendo?
Se podría haber me preguntó de dónde soy.
You would've asked me where I'm from.
No sé de dónde soy, robé deliberadamente.
I don't know where I'm from, I stole deliberately.
No tienes ni idea de dónde soy.
You have no idea where I'm from.
-¿Y si alguien me pregunta de dónde soy?
What if someone asks where I'm from?
No importa de dónde soy, Lutessa.
It doesn't matter where I'm from, Lutessa.
Es bastante bueno de dónde soy.
It's pretty good where I'm from.
Word of the Day
haunted