de donde está

Popularity
500+ learners.
Noah, ¿tienes alguna idea de dónde esta Audrey?
Noah, do you have any idea where Audrey is?
La cuestión de un millón: ¿de dónde esta tecnología?
The question a million: where did this technology?
No tengo ni idea de dónde esta Marcus.
I have no idea where Marcus is.
¿De dónde esta mujer vino?
Where did this woman come from?
¡Guau! ¿De dónde esta mujer vino? Nunca había visto cualquier persona como ella en política nacional.
Where did this woman come from? I had never seen anyone like her in national politics.
Y tienes un mapa de dónde está enterrado el tesoro.
And you have a map where the treasure is buried.
¿Y no tiene idea de dónde está Justin ahora mismo?
And you have no idea where Justin is right now?
Tengo una idea bastante buena de dónde está Cody Elkins.
I have a pretty good idea where Cody Elkins is.
¿Tienes alguna idea de dónde está Lux ahora mismo?
Do you have any idea where Lux is right now?
¿Alguna idea de dónde está la puerta de esta cosa?
Any idea where the front door is on this thing?
¿Así que no tienes idea de dónde está el diario?
So, you have no idea where the journal is?
¿Así que todavía no tenemos idea de dónde está el dinero?
So we still have no idea where the money is?
Por supuesto no tienes idea de dónde está Barran ahora.
Of course you've no idea where Barran is now.
No tenemos idea de dónde está el misil en esta base.
We have no idea where the missile is on this base.
Estos hombres no tienen idea de dónde está mi cueva.
These people have no idea where my cave is.
¿Así que no tienes ni idea de dónde está Sarah?
So you don't have any idea where Sarah is?
Tengo una buena idea de dónde está Cody Elkins.
I have a pretty good idea where Cody Elkins is.
Bueno, no tenemos idea de dónde está el cachorro.
Well, we have no idea where this puppy is.
Y no tengo ni idea de dónde está mi pipa.
And I have no idea where my pipe is.
Él no tiene ni idea de dónde está la Tierra.
He doesn't have the slightest idea where Earth is.
Word of the Day
sunny