Possible Results:
de dónde es él
-where he's from
See the entry for de dónde es él.
de donde es él
-where he's from
See the entry for de donde es él.
¿De dónde es él?
-Where is he from?
See the entry for ¿De dónde es él?

de dónde es él

Popularity
500+ learners.
A propósito, ¿de dónde es el jamón?
Talking about that, where did you buy the ham?
¿De dónde es él?
Where did he come?
Esto podría decir de dónde es el envío.
This might tell where it is shipping from.
¿Te puedo preguntar de dónde es el paquete?
Do you mind me asking you where the package is from?
Está preguntando de dónde es el vino.
He's asking where the wine came from.
Sladka, ¿de dónde es el azúcar?
Sladke, where's the sugar from?
Reiben, ¿de dónde es el Capitán?
Reiben, where's the captain from?
¿Y de dónde es el agua?
So where's the water from anyway?
¿de dónde es el pescado?
Where's the fish from?
Doctora, ¿de dónde es el código rojo?
Dr. Bellum, care to pinpoint the origin of the code red?
Hace mucho que no vive en mi edificio, Y mire de dónde es el sello.
It's been a long time she's lived in my building, And look where it's stamped from.
A nadie le importa de dónde es el director; si tiene una voz interesante, siempre habrá posibilidades.
As a director, no one cares where you are from. If you have an interesting voice, there are always possibilities.
Si todo en la existencia tiene un origen y nada puede existir sin ese origen, entonces ¿de dónde es el origen de Krishna?
If everything in existence has origin and nothing can exist without it, then where from is Sri Krishna's origin?
Necesito saber de dónde es el número y una ubicación, si es un fijo.
I need to know where the number's come from and if it's a landline I need the location. What did he say?
Durante el estreno nadie podía creer lo que veía, las preguntas corrían: ¿de dónde es el director?, ¿el coreógrafo?
During the debut, no one could believe what they were seeing, the questions flooded: Where is the director from?, the choreographer?.
Esto explica por qué hay que considerar de dónde es el paciente. La pubertad de Nicole se bloqueó aquí, y a Jonas se le está realizando un control biológico.
But it makes the point all the more, Nicole is on pubertal blockade in here, and Jonas is just going—biologic control.
En la parte de atrás de la caja debe decir de dónde es el producto.
On the back of the box it should say where the product is from.
Nadie sabe de dónde es el muchacho y dónde está ahora. Apareció un día y desapareció al siguiente.
No one knows where the boy is from and where he is now. He appeared one day and disappeared the next.
¿De dónde es el código de área 323?
Where's the 323 area code for?
¿De dónde es el matasellos de esta?
Where's the postmark from on this one?
Word of the Day
here