de costumbre
- Examples
Como de costumbre, necesitamos su ayuda para pagar los gastos. | As usual, we need your help to pay for expenses. |
Como de costumbre, estás jugando rápido y pierdes con la verdad. | As usual, you're playing fast and loose with the truth. |
Pero voy a necesitar más dinero que el de costumbre. | But I'm going to need more money than my usual. |
¿Quieres decir, vamos a estar más ocupado que de costumbre? | You mean, we're gonna be more busy than usual? |
El alquiler de este mes se pagará como de costumbre. | The hire of this month will be paid as usual. |
Los detalles han sido depositados en el lugar de costumbre. | Details have been left for you in the usual place. |
Una vez en la guerra, eran negocios, como de costumbre. | Once in the war, it was business as usual. |
Como de costumbre, estoy un paso por delante del inspector. | As usual, I'm one step ahead of the inspector. |
Volveremos para recogerte después de la escuela,... como de costumbre. | We'll come to pick you up after school, as usual. |
Alguien necesita ver que es un negocio como de costumbre. | Hands need to see that it is business as usual. |
Como de costumbre, usted lucha para hacer un punto. | As usual, you struggle to make a point. |
Sonaba más huraño que de costumbre, pero eso es todo. | Maybe a little surlier than usual, but that's about it. |
Tú te irás a la universidad como de costumbre, mañana. | You will go to college as usual, tomorrow. |
SÃ, Larry, ¿por qué no les cuentas todo, como de costumbre? | Yes, Larry, why don't you tell them everything, as usual? |
Y hemos tenido un tiempo genial como de costumbre. | And we had such a great time as usual. |
Y soy la única mesera trabajando, como de costumbre. | And I'm the only waitress working, as usual. |
Como de costumbre, junto con mi mejor amigo Ummar. | As usual along with my best friend Ummer. |
Pero, como de costumbre, las matemáticas no nos va a ayudar. | But as usual, math is not going to help us. |
Hoy pude salir del hospital más pronto que de costumbre. | Today I could get off the hospital earlier than usual. |
No hay nada que decir, fue la misma que de costumbre. | There's nothing to tell. It was the same as usual. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.