de cornualles

Tenemos que hablar primero con tu compañero de Cornualles.
We need to speak to your mate Cornish first thing.
Lo haré por la costa de Cornualles. Allí está abandonado.
I'll make for the Cornish coast.
Significado: Gemelos en peltre con bandera de Cornualles grabados y esmaltados.
Meaning: Cufflinks in pewter with Cornwall's flag engraved and enamelled.
Significado: Pin en peltre con bandera de Cornualles grabados y esmaltados.
Meaning: Pewter Pin with Cornwall flag engraved and enamelled.
Regiones costeras e islas de Cornualles y Devon (Reino Unido)
Coastal regions and islands of Cornwall and Devon in the United Kingdom
Creo que he cambiado mi mente acerca de Cornualles.
I think I've changed my mind about Cornwall.
Significado: Pasador para corbatas en peltre con bandera de Cornualles grabados y esmaltados.
Meaning: Tie-slide in pewter with Cornwall's flag engraved and enamelled.
Vine a hablar con usted acerca de ese reporte de Cornualles.
I came to talk to you about that cornwall report. Yes.
¿Usted no será por casualidad de los Clennams de Cornualles, señor?
You not one of the Clennams of Cornwall by any chance, sir?
Salí de Cornualles en cuanto recibí tu carta.
I left Cornwall as soon as I got your letter.
¿Están buscando un New Hampshire o uno de Cornualles?
Are you looking for a new Hampshire or a cornish breed?
Le Guilvinec, orgullo de la pesca artesanal en pleno centro de Cornualles.
Le Guilvinec, an artisanal fishing jewel in the heart of Cornouaille.
Mi vida entera la pasé en la Costa de Cornualles, Inglaterra.
My entire life has been spent on the Cornish coast of England.
A él le gusta por el de Cornualles.
He likes it for the Cornwall.
¿Estáis buscando un New Hampshire o uno de Cornualles?
Are you looking for a new Hampshire or a cornish breed?
Sin embargo, sí he sido representante de Cornualles y Plymouth.
I did serve, however, representing Cornwall and Plymouth.
Significado: Clip de corbata en peltre con bandera de Cornualles grabados y esmaltados.
Meaning: Belt Buckle in pewter with Cornwall's flag engraved and enamelled.
Lo sé, pero solo tú puedes salvar a las gallinas de caza de Cornualles.
I know, but only you can save the Cornish game hens.
Gloucester es arrestado por los hombres de Cornualles, y Cornwall se sacude los ojos.
Gloucester is arrested by Cornwall's men, and Cornwall gouges his eyes out.
Esta tarta es un postre originario de Cornualles.
It's a dessert that originated in Cornwall.
Word of the Day
midnight