de conservas
- Examples
Me pasé un verano en Alaska trabajando en una fábrica de conservas. | I spent a summer in Alaska working at a cannery. |
Si fueses un poquito más inteligente, serías una lata de conservas. | If you were a little smarter, you'd be a tin can. |
Complejo de conservas (FISinter - información de los productores) | Complex radiostation (FISinter is information of producers) |
Consigue un trabajo en una fábrica de conservas. | Get a job in a canning factory. |
Empresa productora y comercialisadora de conservas de frutas vegetales y salsa en general. | Comercialisadora producer and canned fruits, vegetables and salsa in general. |
Crear un país primitivo regalo frasco de conservas en cuestión de minutos con este kit. | Create a country primitive mason jar gift in minutes with this kit. |
La fábrica de conservas Can Malacosta se encuentra muy próxima al municipio de San Carlos (Ibiza). | The Can Malacosta canning factory is located very close to the township of San Carlos, Ibiza. |
La conserva del berberecho contiene un alto valor nutritivo, al igual que el resto de conservas de moluscos. | Like all canned molluscs, canned cockles have a high nutritional value. |
Un jueves, por ejemplo, usted podrá tomar un tour del fábrica de conservas pescado. | On a thursday, for instance, you will be able to take a tour of the local fish canning factory. |
Selección de conservas de mariscos más botella de vino Albariño a un precio sin competencia. | A selection of gourmet seafood preserves plus a delicate Albariño wine at a superb price. |
Descripciyn de producciyn/servicio - Complejo de conservas, presentado en la rúbrica del Sistema Federal de Informaciyn indicada más abajo. | Description of goods/services - Complex radiostation, is given under the below mentioned section of the FISinter. |
Llegaron a Salinas y trabajaron algunos años en diferentes fábricas de conservas, y en los campos. | They arrived in Salinas and worked for a few years in a couple of different canneries and in the fields. |
Entre en la rúbrica y conozca la descripciyn detallada de las marcas y versiones de producciyn/servicio - Complejo de conservas. | Enter the section and learn detailed description of the available trademarks and modifications of the goods/services - Complex radiostation. |
El área industrial incluye fábricas de conservas y plantas empacadoras de frutas frescas y verduras, así como almacenes para su depósito temporal. | The industrial area contains canning factories and packing plants for fresh fruits and vegetables, as well as warehouses for temporary storage. |
NACE 15.33: Fabricación de conservas de frutas y hortalizas | NACE 15.33: Processing and preserving of fruit and vegetables n.e.c. |
Planificación de capacidad - 20 toneladas de conservas de pescado al año. | Planned capacity - 20 tons of canned fish a year. |
La fábrica de conservas es mía ahora, pero algún día será tuya. | This cannery is mine now, but it'll be yours someday. |
Tenemos anacardos, una variedad de conservas de pescado. | We've got cashews, a variety of canned fish. |
Oh, estoy en una fábrica de conservas en Alaska. | Oh, I'm at a cannery in Alaska. |
Dato 2: Toneladas/año de conservas o semiconservas | Data 2: Tonnes/year of preserved or semi-preserved products. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.