de confinamiento

Supongamos que la idea de confinamiento magnético es erróneo.
Suppose that the idea of magnetic confinement is wrong.
Además, la orden de confinamiento solitario debe ser indispensable.
Additionally, the ordering of solitary confinement must be indispensable.
El transmisor inalámbrico crea una zona circular de confinamiento para su mascota.
The wireless transmitter creates a circular containment area for your pet.
Imponer condiciones de confinamiento a una introducción si resulta conveniente.
Impose containment conditions on an introduction if and where appropriate.
Echemos un vistazo a la cuestión de confinamiento solitario.
Let's look at the issue of solitary confinement.
Robert King Wilkerson fue liberado en 2001 después de 29 años de confinamiento solitario.
Robert King Wilkerson was released in 2001 after 29 years in solitary confinement.
¡Lleva a nuestro amigo a la sala de confinamiento!
Take our friend to the solitary confinement!
Desactivación del régimen de confinamiento solitario (celdas de aislamiento) 82.
Ending the use of the solitary confinement regime (celas fortes)
La fecha de la vacunación puede provocar que haya periodos de confinamiento.
The date of the vaccination can impact confinement periods.
Los Estados miembros podrán añadir especificaciones de sistemas de confinamiento, como las siguientes:
Member States may add specifications of engineering controls, such as:
Lo llamamos el bloque de confinamiento, pero en realidad era el bloque de castigo.
We call it the confinement block, but actually it's what was the punishment block.
Sería mejor que lo pusieran en algún tipo de confinamiento solitario por ahora.
It would be better if he were put in some sort of solitary confinement for the time being.
Por qué no simplemente apagamos el campo de confinamiento y lo sacamos de aquí?
Why don't we just turn this containment field off and get out of here?
Durante ese tiempo tuvo que soportar condiciones extremadamente duras, como el trabajo forzado y frecuentes períodos de confinamiento solitario.
During that time he endured extremely harsh conditions, including forced labour and frequent periods of solitary confinement.
Luego del procedimiento, todos los Clase-D deberán regresar a sus celdas de confinamiento o sus collares explosivos serán detonados.
Following the procedure, all Class D Personnel must return to their holding cells or explosive collars will be detonated.
Estos no solo incluyeron largos períodos de confinamiento solitario y otros abusos sistemáticos en la cárcel, sino también otras represalias más personales.
These included not only long stints of solitary confinement and other routine prison abuses, but other more personal reprisals.
El sistema de confinamiento es entonces llenado con material granular.
This confinement system is then filled-in with granular material.
Porque siempre es necesario avanzar en este mundo de confinamiento.
As improvement is always needed within this world of confinement.
Este sistema de confinamiento es entonces un relleno con material granular.
This confinement system is then back-filled with granular material.
De un lugar de confinamiento a uno de diversión.
From a place of confinement to one of solace.
Word of the Day
to faint