de conejo

Popularity
500+ learners.
La única manera de lograr No sueño de conejos, está llevando a cabo el sueño con los perros.
The only way to get rid of dream bunnies, is to have them chased by dream puppies.
Hay una familia de conejos silvestres que viven en una conejera en el bosque.
There is a family of wild rabbits living in a burrow in the woods.
Samuel conservó un par de conejos para aparearlos.
Samuel kept a pair of rabbits for breeding.
(PL) Señor Presidente, ¿es la Estrategia de Lisboa una especie de cacería de conejos?
(PL) Mr President, is the Lisbon Strategy some kind of rabbit hunt?
Los consumidores no han de ser degradados a la condición de conejos de experimentación...
Consumers must not be downgraded to the status of guinea pigs...
Hacemos seguimiento de conejos pigmeos con drones.
We monitor pygmy rabbits with drones.
Horneé galletas con forma de conejos.
I made some bunny-shaped cookies.
Los lotes de conejos se identifican de tal manera que se pueda determinar su explotación de origen.
Batches of rabbits were so identified that their holdings of origin could be traced.
Desde los años 50, Australia ha estado introduciendo enfermedades letales en la población de conejos silvestres para controlar el crecimiento.
Since the 1950s, Australia has been introducing lethal diseases into the wild rabbit population to control growth.
No se observó teratogenicidad en los fetos de conejos a los que se había administrado una dosis 67 veces mayor que la dosis recomendada en humanos.
No teratogenicity was observed in foetuses from rabbits given 67 times the recommended human dose.
Los datos de distribución en tejido ocular de conejos mostraron que el timolol puede determinarse en humor acuoso hasta 48 horas después de la administración de AZARGA.
Ocular tissue distribution data in rabbits showed that timolol can be measured in aqueous humour up to 48 hours after administration of AZARGA.
Cuando se administró en ojos de conejos en estudios primarios de irritación ocular, la rivastigmina causó enrojecimiento e inflamación de la conjuntiva, opacidad corneal y miosis que persistió durante 7 días.
When administered to rabbit eyes in primary eye irritation studies, rivastigmine caused reddening and swelling of the conjunctiva, corneal opacities and miosis which persisted for 7 days.
Laetitia es una joven de Kenia que a los 13 años tuvo que dejar la escuela Así que empezó su propio negocio de cría de conejos, es una delicia.
Laetitia's a young woman from Kenya who at the age of 13 had to drop out of school So she started her own business rearing rabbits, that she's from.
A las veinticuatro horas de una administración intravítrea de una dosis radiomarcada de pegaptanib en ambos ojos de conejos, la radioactividad fue principalmente distribuida en el humor vítreo, la retina y el humor acuoso.
Twenty-four hours after intravitreous administration of a radiolabeled dose of pegaptanib to both eyes of rabbits, radioactivity was mainly distributed in vitreous humour, retina and aqueous humour.
Cuando se trató a animales preñados durante la organogénesis, con exposiciones próximas a las dosis terapéuticas, se halló una mayor incidencia de defectos cardíacos entre los fetos de ratas, así como un número reducido de ectrodactilias entre los fetos de conejos.
When pregnant animals were treated during organogenesis at exposures close to therapeutic doses, there was a higher incidence of foetuses with cardiac defects in the rat and a small number of foetuses with ectrodactylia in the rabbit.
La coneja parió una gran camada de conejos.
The doe gave birth to a large brood of rabbits.
Augusto compró un montón de conejos y los metió en un corral.
Augusto bought a lot of rabbits and put them in a yard.
Se enfocan en la crianza de conejos en la Granja de Tonalá.
They focus on rearing rabbits at Tonala Farm.
Tengo que hacer algo sobre la plaga de conejos que amenaza mi jardín.
I need to do something about the rabbit pests that are threatening my garden.
Hay un vivar al pie de la colina, por eso está llena de conejos.
There is a warren at the bottom of the hill, that's why it's full of rabbits.
Word of the Day
poster