de borrachos

Había una fiesta de borrachos, como de costumbre.
There's a drinking party going on as usual.
Vosotros dos conmigo y con Karen, en el viaje de borrachos de la compañía.
The two of you with me and Karen at the company booze cruise.
Un oficial en la reunión mencionó que ha habido casos de borrachos crónicos que se tropiezan, se lastiman y terminan yendo al Hospital General.
An officer at the meeting also mentioned that there have been cases of chronic drunks who trip and injure themselves leading them to General Hospital.
Mekons de John Langford (2) también estaban empleando ritmos oblicuos y armonías intoxicadas, pero ellos eran una banda de bar anticuada de borrachos incorregibles, disfrazados como roqueros punk.
John Langford's Mekons (2) were also employing skewed rhythms and intoxicated harmonies, but they were an old-fashioned pub-band of incorrigible drunkards, disguised as punk-rockers.
Oye West, tengo que encargarme de un par de borrachos.
Hey West, I got a couple of drunks to deal with.
Lanza un par de borrachos de vez en cuando.
Throw a couple of drunks out every once in a while.
Aquí hay un montón de borrachos y de yonquis.
There's plenty of drunks and junkies out here.
Hay otra categoría de borrachos - los que vienen y de sueño.
There is another category of drunks - the ones that come and sleep.
Tenemos un par de borrachos, así que puedes elegir.
We got a couple that are hammered, so you can take your pick.
Tenemos un par de borrachos, así que puedes elegir.
We've got a couple that are hammered, so you can take your pick.
La calle está llena de borrachos.
The street is full of drunks.
Echamos a un par de borrachos cada tanto.
Toss a couple of drunks now and then.
Solo un par de borrachos.
Just a couple of drunks.
La norma principal era nada de borrachos.
The main rule was no drunks.
¿Eso es lo que tienes creyendo a tu pequeña banda de borrachos, no?
That what you've got your merry little band believing, is it?
Somos una pareja de borrachos.
We're a couple of winos.
No, puras de caballos y de borrachos.
No, all songs about horses and drunks.
Oye, esa es la charla de borrachos.
Hey, that's the drink talking.
Aprendí un nuevo juego de borrachos.
I learned a new drinking game.
¿Cuál es tu canción de borrachos favorita?
What's your favorite drinking song?
Word of the Day
to drizzle