de aquella manera

Y era para ser de aquella manera.
And it was to be in that way.
Todavía no sé por qué él me defendió de aquella manera.
Still don't know why he stood up for me like that.
Hay algunos tramos llanos y con esquís se salvan (de aquella manera).
There are some flat sections and with skis are saved (in that way).
Y entonces, esa noche... lo vi mirarme de aquella manera.
And then, that night, I saw him looking down at me that way.
¿Cree que quería profanarla de aquella manera?
You think I wanted to defile her that way?
No creo que nadie le haya hecho eso de aquella manera.
I don't think anybody did it to him quite that way.
No imaginas lo que significa ser oído de aquella manera.
You cannot imagine the significance to be listened to in that way.
Todos lo miraban con admiración y respeto al oírlo hablar de aquella manera.
Everyone stared in awe and respect to hear him speak that way.
Él le respondió que por enamorado iba de aquella manera.
He made answer that it was for being a lover.
Pero lo demás es puro genio tocando seis cuerdas colocadas de aquella manera.
But the rest is pure genius, playing 6 strings fitted in that way.
No sabía que me iba a involucrar de aquella manera, ¿sabes?
I didn't think it would get to me like that, you know?
Ahora comprendo por qué hablaba de aquella manera tan rara.
Now I understand why talk so strange.
Nunca había oído llorar de aquella manera.
I had never heard something cry like that.
B. Nubes: Prometiendo mucho pero no entregando nada; fácilmente manejado de esta y de aquella manera.
B. Clouds: Promising much but delivering nothing; easily driven this way and that.
Así que trabajo de aquella manera.
So I work that way.
¿Por qué nos abandonó de aquella manera?
Why she left us like this?
Brigitte regresó destrozada del viaje a Amman. ¿Cómo podía la gente vivir de aquella manera?
Brigitte returned devastated from her trip to Amman. How could people live like that?
Y me miraba de aquella manera.
And it was giving me that look.
Sé que no estuvo bien decirlo de aquella manera.
I know it was a mean thing to do to tell on him that way.
¿Demostrado de aquella manera?
Demonstrated in what way?
Word of the Day
to predict