de aquel lado

Popularity
500+ learners.
Tú ve de aquel lado, yo me quedo aquí.
You go on that side, I'll stay here.
Tengo que ir a vigilar de aquel lado.
I have to go watch on that side.
Ponlas de aquel lado del lago.
Puts them on that side of the lake.
Allá, de aquel lado, podrían tener honores y cortejos, homenajes y salutaciones.
There on that side they could receive honors and gallantry, homage and salutations.
Sí, de aquel lado.
Yes, on that side.
Muy cerca de aquel lado.
It's like really close on that side.
Vienen de aquel lado.
They're coming off the side.
Está en la estación, de aquel lado.
We are in the station.
Vienen de aquel lado.
They're coming off the side.
Tú, no te estés haciendo pato. Pues ya fregué los vidrios de aquel lado.
Well, I washed the windows on that side.
¿Cuánto te dio de aquel lado?
What did you get from that side? Twelve.
Mira, ve de aquel lado del estacionamiento... y yo miraré de este lado.
Look, go over on that side of the parking lot... and I'm gonna go over here and check.
Muy cerca de aquel lado. ¿De veras?
It's like really close on that side.
Oigan, por qué no hacemos línea de aquel lado para las peticiones y detrás de mí para tocarle el cabello.
Hey, why don't we line up on that side for the petitions, and behind me to touch the hair.
Hey, por que no hacemos línea de aquel lado para las peticiones y detrás de mí para tocarle el cabello.
Hey, why don't we line up on that side for the petitions, and behind me to touch the hair.
Cuando se fusiona una sutura, la frente de aquel lado es aplanada y barrida hacia atrás con el ojo en su órbita.
When one suture is fused, the forehead on that side is flattened and swept back with the eye in its socket.
Costarán lo mismo los combustibles de este y de aquel lado de frontera y aumentará al doble el salario mínimo.
Fuels on this and that side of the border will cost the same, and the minimum wage will be doubled.
Cada vez que se mueve el terreno llegando a desestabilizar un edificio, el edificio empezará a colapsar, hundiéndose de este o de aquel lado, agrietándose las paredes, etc.
Anytime the ground moves to destabilize a building, it will start to collapse, this side sinking, the walls cracking, etc.
Ya llegó el festival de cine latino de San Francisco un año más para deleitarnos con joyas cinematográficas de éste y de aquel lado de la frontera.
Cine, cine and more cine—the San Francisco Latino Film Festival is here to delight us with cinematic gems from both sides of the border.
El señor Barroso es un defensor desbocado del libre mercado, según los de aquel lado, mientras que, según el señor Mandelson, de la derecha, sus ideas son antediluvianas.
Mr Barroso is a rampant free marketeer, according to the people over there, while his ideas went out with the Ark according to Mr Mandelson, from the right.
Word of the Day
dew