de actualidad

Su presencia en Madrid seguramente es un tema de actualidad.
His presence in Madrid certainly is a hot topic.
Y el principio de actualidad humana es lo que constituye la corporeidad.
And the principle of human actuality is what constitutes corporeity.
El Flipboard ofrece muchos temas de actualidad para los usuarios.
The Flipboard offers many hot topics for the users.
Comparte tus opiniones sobre cuestiones de actualidad de la aldea global.
Share your views on current issues of the global village.
Un buen ejemplo de esto es temas de actualidad como la homosexualidad.
A good example of this is hot issues like homosexuality.
Es un tema de actualidad muy importante para el futuro.
It is a topical subject which is hugely important for the future.
Contenido de actualidad que abarca noticias, deportes, entretenimiento y tendencias globales.
Newsworthy content covering news, sports, entertainment, and global trends.
El informe sobre salud y medio ambiente es de actualidad.
The environment and health report is topical.
¿Cuántos temas de actualidad puedo crear en mi club?
How many hot topics can I add in my Club?
No puedes dormir durante la reunión de actualidad.
You're not allowed to sleep through the topical meeting.
Un ejemplo de actualidad está relacionado con la Neumonía Atípica (SARS).
A current example is related to Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS).
El debate sobre cuestiones de actualidad y urgencia de gran importancia queda cerrado.
The debate on topical and urgent subjects of major importance is closed.
Se supone que es un programa de actualidad.
This is supposed to be a cutting-edge show.
Descripción: Información de actualidad empresarial a cargo de la CAEB.
Description: Update business information by the CAEB.
El trabajo del Comité Especial sigue estando referido a cuestiones de actualidad.
The work of the Special Committee was still topical.
Aplicación de estos conceptos a la discusión de temas de actualidad.
Application of these concepts to the discussion of current topics.
El Comité también aprueba resoluciones sobre cuestiones políticas de actualidad.
The Committee also adopts resolutions on topical political issues.
Ahora, 60 años más tarde, el tema todavía es de actualidad.
Now, 60 years later, the issue is still topical.
La dosis de actualidad Tretitoína será diferente para los distintos pacientes.
The dose of topical Tretinoin will be different for different patients.
La siguiente información solo incluye la dosis media de actualidad Tretitoína.
The following information includes only the average dose of topical Tretinoin.
Word of the Day
to faint