dar por sentado

No puede darse por sentado que la intimidacion entre los jovenes adolescentes sea una simple interaccion entre alguien que intimida y una victima.
We cannot assume that bullying among young adolescents is a simple interaction between a bully and a victim.
Con una cifra tal, debe darse por sentado que se pueden encontrar aparatos de HEINE en todos los países y rincones de la Tierra.
Looking at the figures, you would assume that HEINE instruments can be found in every country and every corner of the world.
Puede darse por sentado que unos actos de maldad de tal envergadura pueden llegar a desacreditar la idea del diálogo y reavivar en su lugar las desafortunadas previsiones de enfrentamientos entre las civilizaciones.
One can assume that evil actions of such proportions are capable of discrediting the idea of dialogue, reviving instead the ill-fated predictions of a clash among civilizations.
El avivamiento en Corea no tiene que darse por sentado.
The revival in Korea must not be taken for granted.
La salud es nuestro mayor bien, nunca debe darse por sentado.
Health is our greatest good, never to be taken for granted.
Sin embargo, eso ciertamente no puede darse por sentado.
However, that can certainly not be taken for granted.
Pero no puede darse por sentado y necesita un mantenimiento constante.
But it cannot be taken for granted and needs constant maintenance.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
El dispositivo de escape, por supuesto, nunca debe darse por sentado.
The exhaust, should of course never be taken for granted.
Sin embargo, no puede darse por sentado que así sea.
However, that could not be taken for granted.
El misterio del matrimonio jamás debe subestimarse ni darse por sentado.
The mystery that is marriage should never be underestimated or taken for granted.
Pero este resultado no debe en ningún caso darse por sentado.
But this outcome should not under any circumstances be considered a given.
Puede ser fácil darse por sentado y descuidar al otro.
It can be easy to take each other for granted and neglect one another.
La libertad es preciosa y no es algo que deba darse por sentado.
Freedom is precious and must not be taken for granted.
Pero se trata de un mercado en el que nada puede darse por sentado.
But it is a market in which nothing can be taken for granted.
En otras palabras, están protegiendo algo que ya puede darse por sentado.
In other words, they are protecting something that can already be taken as a given.
Nada debe darse por sentado, y mucho menos las opiniones de los trabajadores.
Nothing must be taken for granted, least of all the opinions of workers.
No puede darse por sentado que una mujer siempre apoya a otra mujer.
It can't be taken for granted that one woman will always support another.
Todo lo que voy a contar ahora no debe darse por sentado.
Whatever I am going to tell you now is not be taken for granted.
No puede darse por sentado un nivel igualmente alto de financiación para el futuro.
An equally high level of funding for the future cannot be taken for granted.
Word of the Day
to stalk