darse el gusto

En lugar de seguir las recomendaciones de un nutricionista, una persona comienza a darse el gusto.
Instead of following the recommendations of a nutritionist, a person begins to indulge.
Esta pantalla a menudo atrapa a un transeúnte y provoca un breve momento para darse el gusto.
This display often catches a passerby and causes a brief moment to indulge.
No tienen más derecho de darse el gusto en vanidad, tonterías y orgullo que un ministro.
You have no more right to indulge in vanity and folly and pride than a minister.
El 12 de julio es el Día Nacional del Pastel de Pecán, así que es un gran día para darse el gusto.
July 12th is National Pecan Pie Day, so it's a great day to indulge.
Los So London Apartments Hammersmith le permiten darse el gusto de quedarse en un moderno y lujoso alojamiento a un precio sorprendente.
So Sienna Hammersmith enable you to indulge in a modern, lavish stay in spacious accommodation at a fraction of the price.
Los huéspedes pueden darse el gusto con la exquisita culinaria de seis restaurantes qua abarcan desde los exóticos sabores de Marruecos y del Perú, hasta la clásica churrasquería.
Guests can indulge in culinary decadence at six restaurants ranging from the exotic flavours of Morocco and Peru, to a classic steakhouse.
El hotel dispone de comedores artísticamente diseñados, donde los huéspedes pueden darse el gusto de comidas deleitables con platos y postres caseros locales e internacionales, todos preparados con productos naturales.
The hotel boasts artistically designed dining areas, where guests can indulge in delectable meals featuring homemade local and international dishes and desserts, all prepared with natural products.
El exterior de esta magnífica villa presenta numerosas terrazas en la que poder relajarse bajo el agradable sol mediterráneo, contemplar las emocionantes vistas del Mediterráneo o tal vez darse el gusto de una comida al aire libre.
To the outside of his terrific villa there are numerous terraces from which you can relax in the beautiful Mediterranean sunshine and take in the breath-taking views or perhaps indulge in some al fresco dining.
En el restaurante, los huéspedes pueden darse el gusto de probar delicias culinarias.
In the restaurant, guests may indulge themselves to culinary delights.
Y además los empleados pueden darse el gusto de estrenarlos.
And employees get the experience of unboxing their devices.
Los visitantes pueden darse el gusto de hacer tours en la cervecería Speights.
Visitors can indulge in tour of the Speights Brewery.
Para los usuarios curiosos de Samsung, tal vez valga la pena darse el gusto.
For curious Samsung users, it might be worth a splurge.
Navegar por el Sena en un Bateau Mouche y darse el gusto de cenar a bordo.
Cruising along the Seine in a Bateau Mouche, perhaps with dinner on board.
¿Por qué no darse el gusto?
Why not indulge yourself?
Ofrecen la solución perfecta para la pareja que quiere darse el gusto de algo especial.
They offer the perfect solution for the couple who want to treat themselves to something special.
Un mini mercado atiende sus necesidades diarias, y puede darse el gusto en las tabernas locales.
A mini-market caters for your every-day needs, and you can treat yourselves at the local tavernas.
En tercer lugar, darse el gusto.
Third, indulge themselves.
Si la visita en verano podrá darse el gusto de entrar a la torre real del siglo XVI.
On summer, you can enter the 16th century Royal Tower.
Para darse el gusto: 14 stands con una gran gama de productos de 0,50€ a 8,90€.
To please or indulge oneself: 14 scents availablein a wide range of products from 0,50€ to 8,90€.
Cada día se trata de cómo el hombre rico y su familia y amigos entretener y darse el gusto.
Every day is about how the rich man and his family and friends will entertain and indulge themselves.
Word of the Day
dill