darse el gusto
- Examples
En lugar de seguir las recomendaciones de un nutricionista, una persona comienza a darse el gusto. | Instead of following the recommendations of a nutritionist, a person begins to indulge. |
Esta pantalla a menudo atrapa a un transeúnte y provoca un breve momento para darse el gusto. | This display often catches a passerby and causes a brief moment to indulge. |
No tienen más derecho de darse el gusto en vanidad, tonterías y orgullo que un ministro. | You have no more right to indulge in vanity and folly and pride than a minister. |
El 12 de julio es el Día Nacional del Pastel de Pecán, así que es un gran día para darse el gusto. | July 12th is National Pecan Pie Day, so it's a great day to indulge. |
Los So London Apartments Hammersmith le permiten darse el gusto de quedarse en un moderno y lujoso alojamiento a un precio sorprendente. | So Sienna Hammersmith enable you to indulge in a modern, lavish stay in spacious accommodation at a fraction of the price. |
Los huéspedes pueden darse el gusto con la exquisita culinaria de seis restaurantes qua abarcan desde los exóticos sabores de Marruecos y del Perú, hasta la clásica churrasquería. | Guests can indulge in culinary decadence at six restaurants ranging from the exotic flavours of Morocco and Peru, to a classic steakhouse. |
El hotel dispone de comedores artísticamente diseñados, donde los huéspedes pueden darse el gusto de comidas deleitables con platos y postres caseros locales e internacionales, todos preparados con productos naturales. | The hotel boasts artistically designed dining areas, where guests can indulge in delectable meals featuring homemade local and international dishes and desserts, all prepared with natural products. |
El exterior de esta magnífica villa presenta numerosas terrazas en la que poder relajarse bajo el agradable sol mediterráneo, contemplar las emocionantes vistas del Mediterráneo o tal vez darse el gusto de una comida al aire libre. | To the outside of his terrific villa there are numerous terraces from which you can relax in the beautiful Mediterranean sunshine and take in the breath-taking views or perhaps indulge in some al fresco dining. |
En el restaurante, los huéspedes pueden darse el gusto de probar delicias culinarias. | In the restaurant, guests may indulge themselves to culinary delights. |
Y además los empleados pueden darse el gusto de estrenarlos. | And employees get the experience of unboxing their devices. |
Los visitantes pueden darse el gusto de hacer tours en la cervecería Speights. | Visitors can indulge in tour of the Speights Brewery. |
Para los usuarios curiosos de Samsung, tal vez valga la pena darse el gusto. | For curious Samsung users, it might be worth a splurge. |
Navegar por el Sena en un Bateau Mouche y darse el gusto de cenar a bordo. | Cruising along the Seine in a Bateau Mouche, perhaps with dinner on board. |
¿Por qué no darse el gusto? | Why not indulge yourself? |
Ofrecen la solución perfecta para la pareja que quiere darse el gusto de algo especial. | They offer the perfect solution for the couple who want to treat themselves to something special. |
Un mini mercado atiende sus necesidades diarias, y puede darse el gusto en las tabernas locales. | A mini-market caters for your every-day needs, and you can treat yourselves at the local tavernas. |
En tercer lugar, darse el gusto. | Third, indulge themselves. |
Si la visita en verano podrá darse el gusto de entrar a la torre real del siglo XVI. | On summer, you can enter the 16th century Royal Tower. |
Para darse el gusto: 14 stands con una gran gama de productos de 0,50€ a 8,90€. | To please or indulge oneself: 14 scents availablein a wide range of products from 0,50€ to 8,90€. |
Cada día se trata de cómo el hombre rico y su familia y amigos entretener y darse el gusto. | Every day is about how the rich man and his family and friends will entertain and indulge themselves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
