darryl

Popularity
500+ learners.
You don't have to worry about jamie anymore, darryl.
No tienes que preocuparte más por Jamie, Darryl.
But I do want to talk about darryl.
Pero quiero hablar sobre Darryl.
You don't have to worry about jamie anymore, darryl.
No necesitas preocuparte por Jamie nunca más, Darryl.
Yeah, darryl, what are you doing here?
Si, Darryl, ¿que estás haciendo aquí?
It's not like there was anything going on with me and darryl.
No es como si hubiera habido algo entre Darryl y yo.
It's not like there was anything going on with me and darryl.
No es como si hubiera algo entre Darryl y yo.
You here for the tour, darryl?
¿Estás aquí por el recorrido, Darryl?
Yeah, darryl, what are you doing here?
Si Darryl, ¿qué estás haciendo aquí?
That's a lot to take in, darryl.
Eso es mucho para tomar, Darryl.
That's a lot to take in, darryl.
Eso es mucho para interpretar, Darryl.
Um, so anyway, I was just dropping off Another letter for darryl.
Um, de todas formas, yo solo le estaba dejando otra carta a Darryl.
Good-lookin' guy. What do you want, darryl?
Apuesto tipo ¿Qué es lo que quieres, Darryl?
You can't help me, darryl.
No me puede ayudar, Darryl.
You can't help me, darryl.
No puedes ayudarme, Darryl.
I like this, darryl.
Esto me gusta, Darryl.
Where have you been, darryl?
¿Dónde habías estado, Darryl?
You can't help me, darryl.
No puedes ayudarme Darryl.
Don't do that, darryl.
No hagas eso Darryl.
Hey, listen.Can we "boys-on-the-side" it for just a second and talk about the darryl story?
Ey, escucha. ¿Podemos los "chicos del barrio" disponer de un segundo y hablar de la historia de Darryl?
Come on. So, you know, darryl, jamie's from England. Yes, I'm from london, actually. Really? I would have figured new jersey.
Vamos Entonces, ¿sabes, Darryl? Jamie es de Inglaterra Sí, soy de Londres, de hecho. ¿De verdad? Me hubiera imaginado que de Nueva Jersey.
Word of the Day
honey