dar un beso
- Examples
¿No me vas a dar un beso en la mejilla? | Aren't you gonna kiss me on the cheek? |
Se supone que me tienes que dar un beso condescendiente en la mejilla. | You're supposed to give me a condescending kiss on the cheek. |
¿No me vas a dar un beso de despedida, papá? | Aren't you gonna kiss me good-bye, Dad? |
Ahora podéis dar un beso de despedida a la número uno. | Now you can kiss number one good-bye as well. |
Pero, creo que puedo dar un beso de adios a la promoción. | But, i think i can kiss that promotion goodbye. |
Dijiste que me ibas a dar un beso. | You said you were going to kiss me. |
¿No me vas a dar un beso de despedida? | Aren't you going to kiss me goodbye? |
¿No me ibas a dar un beso de despedida? | Aren't you even going to kiss me goodbye? |
¿Te puedo dar un beso de buenas noches? | Can we give you a good night kiss? |
¿No me ibas a dar un beso de despedida? | Weren't you even going to kiss me goodbye? |
¿Me vas a dar un beso de despedida? | Are you going to kiss me goodbye? |
¿No me vas a dar un beso de despedida? | Aren't you gonna kiss me goodbye? |
¿No me vas a dar un beso de despedida? | Aren't you gonna kiss me good-bye? |
¿Me vas a dar un beso 0 no? | Are you going to kiss me or what? |
Solo vengo a dar un beso de despedida a la novia. | Morning, all. Just came to kiss the bride goodbye. |
¿Cómo le vas a dar un beso? | Where are you going to kiss him? |
¿No me vas a dar un beso? | Aren't you going to kiss me? |
Te iba a dar un beso de despedida. | I was gonna kiss you goodbye. |
¿Me va a dar un beso a mí también? | Aren't you gonna kiss me goodbye? |
¡Te iba a dar un beso! | He was going to kiss you! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
