dar su aprobación

La Comisión podrá dar su aprobación o rechazar al experto independiente propuesto.
The Commission may either approve or reject the independent trustee(s) proposed.
La Comisión podrá dar su aprobación o rechazar al Experto Independiente propuesto.
The Commission may either approve or reject the independent expert(s) proposed.
Al principio, nuestro grupo político quería dar su aprobación a esta resolución conjunta.
Our group originally wanted to approve this joint resolution.
La Comisión podrá o dar su aprobación o rechazar al mandatario o mandatarios propuestos.
The Commission may either approve or reject the agent(s) proposed.
Reverendo, usted hace más que dar su aprobación.
Reverend, you're doing more than approving.
La Comisión podrá o dar su aprobación o rechazar al mandatario o mandatarios propuestos.
The Commission may approve or reject the proposed trustee(s).
Se ha amenazado con bloquear la financiación a los Estados miembros que se nieguen a dar su aprobación a las exigencias del Parlamento.
There have been threats to block funding to the Member States which refuse to agree to Parliament's demands.
La Comisión tampoco puede dar su aprobación a la enmienda 14, que se opone al derecho a la iniciativa de la Comisión.
Nor can the Commission approve Amendment No 14, which is contrary to the Commission' s right of initiative.
El Consejo puede dar su aprobación unánime a una directiva más pequeña e insignificante pero eso no es lo que desea el Parlamento o la Comisión.
The Council may give unanimous approval to a much smaller and insignificant directive but that is not what Parliament or the Commission wants.
Éstas son sin duda algunas de las razones por las cuales el tercero de los miembros presentes en la Comisión de Presupuestos se ha negado de entrada a dar su aprobación a este informe.
That is certainly one of the reasons why a third of the Members within the Committee on Budgets immediately refused to approve this report.
Durante todas las etapas del ensayo y del procedimiento de consentimiento, el investi- gador debe asegurarse de que el participante ha comprendido la infor- mación antes de dar su aprobación.
Throughout all stages of the trial and consent process, there should be assurance by the investigator that the information is understood by the participant before consent is given.
La División de Planificación de Recursos y Coordinación ha publicado un proyecto de directrices con respecto a los proyectos financiados por el donante de manera que el PNUD pueda examinarlos, formular comentarios y dar su aprobación.
The Division for Resources Planning and Coordination has released draft guidelines on the donor's funded projects for the internal UNDP review, comments and approval.
Como las negociaciones con U.S. Azúcar continuar, el distrito planea pasar el verano buscando la manera de priorizar los proyectos de construcción antes de dar su aprobación final a un plan de gastos en septiembre.
As negotiations with U.S. Sugar continue, the district plans to spend the summer looking for ways to prioritize construction projects before giving final approval to a spending plan in September.
La División de Planificación de Recursos y Coordinación publicará un proyecto de directrices para diciembre de 2000 con respecto a los proyectos financiados por ese donante de manera que el PNUD pueda examinarlos, formular comentarios y dar su aprobación.
The Division for Resources Planning and Coordination will release draft guidelines by December 2000 on this donor's funded projects for internal UNDP review, comments and approval.
Si recibe usted una solicitud en regla para enviar una delegación oficial, ¿puede garantizarnos que va a dar su aprobación teniendo en cuenta las especiales preocupaciones de este Parlamento por motivos humanitarios?
If you get a proper request for an official delegation, can you assure us that you will assent to such a request in view of the particular concerns of Members of this Parliament on humanitarian grounds?
A este respecto, el BCE considera que todas las partes principales deberían ser consultadas y dar su aprobación al informe de evaluación, en el marco del comité consultivo adecuado establecido por el Reglamento (CE) n o 1338/2001.
In this regard, the ECB is of the view that all principal parties should be consulted on and agree to the evaluation report within the appropriate advisory committee provided for in Regulation (EC) No 1338/2001.
A este respecto se objetó que la entidad encargada de dar su aprobación debería en realidad confiar en la pericia de la entidad adjudicadora en lo que respecta a la elección de este procedimiento, de modo que la salvaguardia podría resultar ilusoria.
In this regard, concern was expressed that the approving agency would in reality have to rely on the expertise of the procuring entity as regards the choice of this procedure, and thus the safeguard might be illusory.
Dar su aprobación previa y copia de los fondos de dinero serio con todas las ofertas.
Provide pre approval and copy of earnest money funds with all offers.
No pueden dar su aprobación a una conclusión particular.
They cannot give their approval to a particular outcome.
Eso significa que este término se utiliza para dar su aprobación o aceptar algo.
That means this term is used to give approval or accept something.
Word of the Day
scar