dar realce a
- Examples
Ese organismo ha venido desempeñado una destacada función a los efectos de dar realce a nuestra causa. | The agency has been playing a significant role in highlighting our cause. |
¡Ustedes tendrían que dar realce a las invenciones! | You've got to celebrate inventions! |
Con el Store Banner, Koehler le ofrece la solución perfecta para dar realce a sus mensajes publicitarios. | Koehler's Store Banner offers you the perfect way of placing your advertising messages in the best light. |
Puede utilizarse para resistir o bloquear los efectos de las manchas de acrílico y anticuado para dar realce a las áreas. | May be used to resist or block the effects of acrylic stains or antiques for highlighting areas. |
Ambos son interdependientes, ya que uno no puede existir sin el otro y la separación se origina voluntariamente para dar realce a la unión. | Both are interdependent, for one cannot stay without the other, and separation is created willingly to enhance union. |
La línea continua de reflectores Zea permiten al plan de alumbrado dar realce a detalles arquitecturales que de otra manera, pasarían inadvertidos. | The continuous line of Zea floodlights enables the lighting scheme to highlight architectural details which would otherwise pass unnoticed. |
Se debería dar realce a la influencia que tiene la mente sobre el cuerpo y éste sobre aquélla. | The influence of the mind on the body, as well as of the body on the mind, should be emphasized. |
Las transmisiones por Internet, actualmente en el idioma original y además en inglés, se han convertido en un medio importante que ha contribuido a dar realce a la naturaleza multilingüe del sitio. | Webcasting, now available in the language delivered as well as in English, has become an important tool that has enhanced the site's multilingual nature. |
medidas adecuadas para dar realce a los resultados y destacar las acciones e iniciativas comunitarias que contribuyan a alcanzar los objetivos del Año Europeo; | Appropriate measures to highlight the results and raise the visibility of Community actions and initiatives contributing to attaining the objectives of the European Year; |
La incorporación de las consideraciones de género en los acuerdos comerciales puede dar realce a tales cuestiones y promover la cooperación entre las partes, pero no debe convertirse en requisito previo para el acceso a los mercados. | Including gender considerations in trade agreements could raise the profile of such issues and enhance cooperation among the parties, but it should not become a precondition for market access. |
Debatimos largamente sobre esta imagen realizada por Paul, quien tenía ideas encontradas sobre el mejor modo de usar las herramientas digitales que tiene a su disposición para dar realce a sus fotografías de paisajes. | We got into a long debate about this image made by Paul, who had conflicting thoughts about how best to use the digital tools he has available in order to enhance his landscape pictures. |
Nos comprometemos a aprovechar la oportunidad de la cuarta Reunión Ministerial de la OMC en Doha, en noviembre de 2001, para dar realce a los aspectos del comercio relacionados con el desarrollo. | We commit ourselves to seizing the opportunity of the fourth WTO Ministerial meeting in Doha in November 2001, to advance the development dimension of trade, in particular for the development of LDCs. |
La Secretaría continuará utilizando su sitio Web para difundir información acerca de la OMC, anunciar actos y actividades, entablar debates y, en general, aumentar la transparencia y dar realce a nuestras actividades relacionadas con las ONG. | The Secretariat will continue to use its website to disseminate information about the WTO, announce events and activities, engage in discussion, and generally increase transparency and raise the profile of our NGO-related activities. |
Todos los años, del 4 al 10 de octubre, se celebra la Semana Mundial del Espacio con la finalidad de dar realce a la contribución que la ciencia y la tecnología espaciales pueden hacer en pro del mejoramiento de la condición humana. | Held every year from 4 to 10 October, World Space Week celebrates the contribution that space science and technology can make to the betterment of the human condition. |
Mediante sus actividades de vigilancia y evaluación, la OSSI ha tomado medidas para facilitar el desarrollo de una cultura de autovigilancia y autoevaluación en toda la Secretaría a fin de dar realce a la rendición de cuentas y a la excelencia de la gestión. | Through its monitoring and evaluation activities, OIOS has taken steps to facilitate the development of a self-monitoring and self-evaluation culture throughout the Secretariat to enhance accountability and management excellence. |
Para 2007 están previstos varios foros mundiales, no solamente a fin de dar realce a la imagen de la ONUDI, sino también para permitir un diálogo abierto, de modo que personas de todas las regiones puedan dar a conocer su opinión sobre las cuestiones de desarrollo. | A number of global forums were planned for 2007, not only to raise UNIDO's profile, but also to allow an open dialogue so that people from each region could make their views known on development issues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
