dar media vuelta

Cree firmemente que deberíamos dar media vuelta.
He strongly believes we should about-face.
Voy a dar media vuelta e irme.
I'm gonna turn and walk away.
Intentó encontrar un motivo para dar media vuelta y creer que su conocimiento sobre los edros ya bastaba, de algún modo.
He tried to find a reason they should turn back, a reason why their knowledge of the hedrons was somehow sufficient.
Efectivamente el piloto español había tomado el camino equivocado hacia el Norte y acaba de dar media vuelta para retomar el itinerario destinado a las motos.
The Spaniard effectively took the wrong route to the north and has just turned back to take the actual route for the bike special.
A no ser que sean sirios, iraquíes o afganos, los obligan a dar media vuelta cuando presentan su documentación a la policía de Macedonia en la frontera.
Unless they are Syrian, Iraqi or Afghan, they are turned away when they present their documents to Macedonian police officers at the border.
Le faltarían unas diez sazhenas para alcanzarlos, cuando ellos penetraron sobre la alfombra en los límites de Rus. Y como el pretendiente, por ciertas razones, no tenía entrada en Rus, se vio obligado a dar media vuelta.
He was clever and guessed that they had fled. He was within ten feet of them when they flew on the carpet into Rus. Just in time! He could not follow them there, so he turned back.
Hizo dar media vuelta al caballo y devolvió la muchacha a su madre, diciendo que no era aquella la que buscaba, y que la otra hermana tenía que probarse el zapato.
And he turned his horse round and took the false bride home again, saying she was not the right one, and that the other sister must try on the shoe.
No he llegado hasta aquí para dar media vuelta ahora.
I haven't reached so far in order to turn back now.
Definición: Galería transversal que permite a los vehículos dar media vuelta.
Definition: Transverse gallery allowing vehicles to turn around.
¿Qué te hizo dar media vuelta aquel día?
What made you turn around that day?
Tengo que dar media vuelta y regresar.
I have to turn around and go right back.
Frente a este dilema, muchos se ven obligados a dar media vuelta.
Faced with this dilemma, many do turn and go back.
Ocurría que había gente que tenía que parar y dar media vuelta.
It happened that people had to stop halfway and go back.
Te ví y quise dar media vuelta.
I saw you and I wanted to come back.
Tiene tres minutos para dar media vuelta.
She's got three minutes to turn around.
Debería dar media vuelta, pero no puedo.
I ought to turn away, but I can't.
Mamá, aún puede dar media vuelta.
Mom, it still might turn around.
Solo tenemos que salir y dar media vuelta.
We'll just exit and get back on.
Tengo que dar media vuelta.
I have to give half back.
La joven estaba a punto de dar media vuelta y dejarlo todo.
The young woman was about to turn around and quit the job.
Word of the Day
relief