dar inicio a

Popularity
500+ learners.
La oxitocina (Pitocin®) es un medicamento que se usa para dar inicio a las contracciones.
Oxytocin (Pitocin®) is one medicine used to get contractions started.
Usted no me puede dar inicio a este grupo de trabajo.
You can't kick me off this task force.
Por lo tanto, sigamos adelante y hagamos clic en en Pruébelo ahora para dar inicio a esto.
So let's go ahead and let's click on Try it now to kick this off.
Duarte intentó dar inicio a negociaciones de paz, pero tuvo poco éxito.
Duarte tried to kick-start peace negotiations, but had little success.
Una perfecta combinación para dar inicio a esta cena que promete mucho.
A perfect combination to start this dinner that promise more.
Es hora de dar inicio a la raza humana.
It's nearly time for us to start the human race.
Alguien completa un flujo de usuario solo para dar inicio a otro.
Someone completes one user flow, only to begin another one.
Introduzca los caracteres de captcha para dar inicio a la descarga.
Enter the captcha characters to start the download.
Ejecute el siguiente comando para dar inicio a psql para las pruebas.
Issue the following command to start psql for testing.
Además, este es el mejor momento para dar inicio a la lactancia.
This is also the best time to begin breastfeeding.
Al dar inicio a la reunión, alguien preguntó quien la había citado.
When the meeting began, someone asked who had convened it.
Se explica lo que supone organizar y dar inicio a un proyecto integral.
Explains what it takes to organize and initiate an integrated project.
¡Qué manera de dar inicio a la WSOP!
What a way to kick-off the WSOP!
Al menos 200 días antes de dar inicio a la construcción
At least 200 days before construction begins.
Sin embargo, seguir estos cuatro pasos es una gran manera de dar inicio a las conversaciones.
However, following these four steps is a great way to kick-off conversations.
Antes de dar inicio a la ceremonia, se presentaron tres vídeos.
Before the ceremonies began, three videos were played.
Barcelona se viste de gala para dar inicio a las celebraciones de su fiesta mayor.
Barcelona is ready to start the celebrations of its major party.
El Director Ejecutivo acaba de dar inicio a la segunda etapa piloto de la AEIN.
The Executive Director has now initiated the second pilot phase of AEIN.
Los Portadores de Vida tienen gran libertad en su función de dar inicio a la vida.
The Life Carriers have great latitude in their function of life initiation.
¿Quién quiere dar inicio a la reunión de hoy?
So who would like to begin today?
Word of the Day
messy