dar en garantía

Mientras no se haya transmitido la propiedad, el comprador no podrá pignorar o dar en garantía de cualquier otra forma los productos entregados.
The Buyer may not pledge the delivered products or use them as security in any other manner as long as ownership has not been transferred.
A los efectos de que pueda explorarse dicha propiedad, su dueño podrá gravar o dar en garantía siembras, plantaciones, frutos y productos de la misma.
In order to exploit the said property the owner may mortgage it, or give sowings, plantings, fruits, or products of the same as guarantees.
A los efectos de que pueda explotarse dicha propiedad, su dueño podrá gravar o dar en garantía siembras, plantaciones, frutos y productos de las mismas.
In order to exploit the said property the owner may mortgage it, or give sowings, plantings, fruits, or products of the same as guarantees.
En efecto, unas empresas que tienen buenas estrategias de negocios se enfrentan a una negativa de préstamos bancarios, o no se atreven a pedirlos, dado que no son admisibles a los mismos al faltarles activos para dar en garantía.
Indeed, companies with good business strategies are being turned down for bank loans, or don't even apply for them, because their lack of collateral assets makes them ineligible.
También debería ser posible dar en garantía todo tipo de bienes, aunque el deudor no tenga el dominio sobre el bien ni la facultad de disponer de él, o que el bien no exista al momento de la constitución de la garantía real.
It should also be possible to provide security in all types of asset, including assets of which the debtor may not own or have the power to dispose of, or which do not exist, at the time of creation of the security right.
Word of the Day
poster