dar el pésame
- Examples
Explora las historias de vida, dar el pésame y enviar flores. | Explore the life stories, give condolences and send flowers. |
Asimismo me gustaría dar el pésame a sus familias. | I would like also to send condolences to their families. |
Oh, ella no es del refugio, ella está para dar el pésame. | Oh, she's not from the shelter, she's here to pay her respects. |
Solo quería pasarme para dar el pésame, en realidad. | I just wanted to come by, really, to say sorry. |
Yo soy la esposa, a mi me deberían dar el pésame. | I'm the wife, the one they're supposed to come to. |
Solo quería pasarme para dar el pésame, en realidad. | I just wanted to come by, really, to say sorry. |
Tienes que escribirme una carta, quiero dar el pésame a la Paula. | You've got to write me a letter to Paula... |
El vino a dar el pésame, señor. | He came to pay his respects sir. |
He venido a dar el pésame. | I came to offer my congratulations. |
Vine a dar el pésame. | I came to pay my respects. |
Lo primero de todo, me gustaría dar el pésame a la familia de Britta Kagen. | First of all, I'd like to offer my condolences to the family of Britta Kagen. |
Primero hay que dar el pésame. | You know, I think we should give our condolences first. |
Solo quería dar el pésame. | I think she just wanted to pay her respects. |
Solo he venido dar el pésame. | I came to pay my respects. |
A mediodía habrá un minuto de silencio, luego quiero dar el pésame a Zeuthen. | There'll be a moment of silence at noon, then I want to offer my condolences to Zeuthen. |
Colegas con los que nunca había volado lo llamaron para dar el pésame a la familia. | Colleagues he had never flown with called him in order to offer their condolences. |
Los amigos y familiares vinieron a la casa a dar el pésame y acompañarlos. | Family members and friends came over to grieve with them and express their sympathy. |
Tú, dar el pésame de nuestra familia, y después de salir de la velada venir directamente a casa. | You offer our family's condolences, and then you leave the salad and come straight home. |
También quisiera dar el pésame en forma personal al Gobierno de España y a las Naciones Unidas. | I also wish to express my personal condolences to the Spanish Government and to the United Nations. |
En nombre del Parlamento Europeo, me gustaría dar el pésame y ofrecer mis condolencias a las familias de las víctimas. | On behalf of the European Parliament, I offer condolences and expressions of sympathy to the victims' families. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.