dar derecho a
- Examples
El permiso de residencia tiene que dar derecho a desempeñar una actividad remunerada, tanto si es por cuenta propia como por cuenta ajena. | The residence permit must entitle you to work, either in an employed position or in as self-employed. |
Conocido por sus siglas REDD (Reducción de Emisiones de la Deforestación y Degradación de los Bosques), el esquema debería dar derecho a una compensación a los países en desarrollo por la preservación de los bosques existentes y la restauración de áreas ya degradadas. | Known by the acronym REDD (standing for Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation), the scheme should entitle developing countries to compensation for preserving existing forests and restoring areas already degraded. |
Los períodos prolongados de enfermedad deben dar derecho a percibir prestaciones de invalidez. | Persons suffering from long periods of sickness should qualify for disability benefits. |
La información incorrecta o inexacta no deberá en ningún caso dar derecho a alguien a ninguna compensación económica. | Incorrect or inaccurate information shall under no circumstances entitle someone to any financial compensation. |
El regalo puede dar derecho a una contraparte basada en proyectos: regalos, golosinas, productos ofrecidos por la empresa. | The gift can give the right to a counterparty based projects: gifts, goodies, products offered by the company. |
A quienes sigan la enseñanza escolar se les puede dar derecho a un empleo a tiempo parcial. | A convict who attends schooling may be granted the right to a part time job. |
Otros establecían normas para la resistencia térmica de los muros, las ventanas, etc., que podían dar derecho a recibir subvenciones. | Others set requirements for the thermal resistance of walls, windows, etc., that can qualify for subsidies. |
La avena puede dar derecho a recibir la restitución mencionada en el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1784/2003. | Refunds may be granted in respect of oats under Article 13 of Regulation (EC) No 1784/2003. |
La avena puede dar derecho a recibir la restitución mencionada en el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1784/2003. | Refunds may be granted in respect of oats pursuant to Article 13 of Regulation (EC) No 1784/2003. |
Cualquier incumplimiento de las mismas podrá dar derecho a feelathomeinbarcelona.com a invitar al desalojo del apartamento sin compensación alguna. | The breaking of these rules may lead feelathomeinbarcelona.com to ask you to vacate the apartment, with no right to compensation. |
Dicho de otro modo, el trabajo asalariado sujeto al régimen de cotizaciones para el desempleo, puede dar derecho a cobrar subsidios de desempleo. | In short, waged employment subject to unemployment contributions may provide entitlement to unemployment benefits. |
El terminal internacional de LAX ofrecerá a marcas la oportunidad de dar derecho a cada uno de las pantallas de los medios del terminal. | LAX International Terminal will offer brands the opportunity to entitle each of the Terminal media displays. |
Ni la conducta entre las partes, ni la práctica comercial podrán dar derecho a la modificación de disposición alguna de estos Términos de uso. | Neither the course of conduct between the parties nor trade practice will act to modify these Terms. |
el tiempo trabajado en horas extraordinarias deberá ser superior a 30 minutos para dar derecho a la compensación o remuneración de una hora extraordinaria. | To qualify for compensatory leave or remuneration for one hour's overtime, the extra time worked must have been more than 30 minutes. |
La plusvalía de una residencia principal también pueden dar derecho a que algunos propietarios gocen de una exención del impuesto sobre la renta de las personas físicas. | Capital gains on a principal residence may also entitle an exemption from personal income tax for some homeowners. |
Cobertura de bienes: Te puede dar derecho a una compensación por daños a objetos que posees, alquilas o tomas prestados para tu propio uso. | Home insurance usually includes: Property insurance–can give you money for damage to things you own, rent or borrow for your own use. |
La adhesión de la UE al Convenio debería dar derecho a cualquier ciudadano de la UE a apelar contra leyes de la UE que violen sus derechos fundamentales. | The EU accession to the Convention would give the right to any EU citizen to appeal against EU laws which violate their fundamental rights. |
Un fenómeno meteorológico puede asimilarse a una catástrofe natural y dar derecho a una compensación cuando destruya más del 30 % de la producción normal del cultivo de que se trate.2.5. | A climatic event may be assimilated to a natural disaster and qualify for compensation when it destroys more than 30 % of the normal crop production in question.2.5. |
Con este espíritu acepto la enmienda 3, que propone que el coste de acceso a la infraestructura para la navegación interior pueda dar derecho a optar a la ayuda. | It is in that spirit that I accept Amendment No 3, which proposes to make access costs to inland waterway infrastructure eligible for assistance. |
El Servicio se centra en las operaciones de las organizaciones para determinar si sus actividades y fondos están destinados a fines que, según la legislación fiscal, pueden dar derecho a la exención. | The IRS focuses on the operations of organizations to determine whether their activities and funds further purposes recognized by the tax law as eligible for exemption. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.