dar con ella

Popularity
500+ learners.
, ¿no vas a intentar dar con ella? Me lo merezco, ¿no?
Serves me right, doesn't it?
Si quieres dar con ella, dame tiempo.
If you want to find her, give me some time.
No, no he sido capaz de dar con ella.
No, I haven't been able to reach her.
No he sido capaz de dar con ella en todo el día.
No, I haven't been able to reach her all day.
Podemos dar con ella en cualquier momento.
We can get to her at any time.
Intenté dar con ella desde entonces, pero parece haber desaparecido.
I've tried to find her since, but she seems to have vanished.
Te dije que no volvieras hasta dar con ella.
I told you not to return until you find her.
La aventura más grandiosa de tu vida... será dar con ella.
The most important journey of your life... will be to find her.
Pero no creo que puedas dar con ella.
But I don't think you could reach her.
¿Qué?, ¿no vas a intentar dar con ella?
What, you not going to try and find her?
No, hemos intentando dar con ella todo el día.
No, we've been trying her all day.
La Sección debió dar con ella mientras me ocupaba de la misión.
Section must have gotten to her while I was on the mission.
No consigo dar con ella para hablar de su libro.
I can't get her on the phone to discuss the book.
¿Qué?, ¿no vas a intentar dar con ella?
What, you not going to try and find her?
¿Tienes una forma de dar con ella?
Have you got a way to track her?
Pensamos que podríamos dar con ella, con el bebé.
We thought that we might see Laurita, with her baby.
He intentado dar con ella, no sé donde esta.
I've been trying to reach her, I don't know where she is.
¿Ustedes saben como podemos dar con ella?
You know how I can get ahold of her?
Pero el planteamiento utilizado para dar con ella ha de ser igual de ambicioso.
But the approach to developing it must be equally ambitious.
Ava Crowder ha desaparecido y necesito que me ayudes a dar con ella.
Ava Crowder's gone missing. I need you to help me find her.
Word of the Day
healthy