dar al traste
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ahora bien, ciertas lagunas jurídicas y compromisos supuestamente inocentes podrían dar al traste con siglos de progreso. | Yet a few legislative loopholes and seemingly innocent compromises could undo centuries of progress. |
Los sucesos de 2005 han demostrado que los desastres naturales pueden ocasionar crisis humanitarias y dar al traste con los progresos tendentes a lograr el desarrollo a largo plazo. | The events of 2005 had shown how natural disasters could cause humanitarian crises and reverse progress towards long-term development goals. |
También esta situación fue suficiente para dar al traste con las esperanzas de los más optimistas, como lo han revelado distintas encuestas de opinión pública presentadas a lo largo del año. | This situation was enough to end with the hopes of the most optimistic people, as the different opinion polls have revealed. |
Tenemos la tecnología para alterar y dar al traste fácilmente con los planes de la oscuridad, aparentemente invencibles, y casi se utilizó en alguna ocasión en el pasado. | We have the technology to easily upset the dark's seemingly invincible 'applecart' and have almost had to use it on occasion in the past. |
Siguiendo estas sencillas normas, podrá reducir considerablemente el riesgo de dar al traste con sus vacaciones y disfrutar así de los placeres y el deleite de descubrir la gastronomía del lugar que le acoge. | By following these basic rules, you can significantly reduce any risk of spoiling your holidays and enjoy the pleasures and fun of discovering the cuisine of your holiday destination. |
Mi sueño es dar al traste con su sueño. | My dream is to tear up your dream. |
Él quería dar al traste con el contrato. | He wanted us to tear up the contract. |
Esto puede dar al traste con su carrera. | This can put him out of the race. |
Es Lil Yachty dar al traste con la cultura Hip Hop? | Is Lil Yachty to give to the fret with the Hip Hop culture? |
Podría dar al traste con toda la organización. | It could throw the whole scheme into disarray. |
Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz. | The setbacks that they encounter must not be allowed to derail the peace process. |
Este daño es la tapadera de la oscuridad para un intento final de dar al traste con nuestros planes. | This damage is the dark's cover for a final attempt to upset our applecart. |
Quieren dar al traste con la vieja constitución y escribir una nueva que inscriba una democracia popular. | They want to tear up the old constitution and write a new one that inscribes a popular democracy. |
Daniel Gómez (ALN).- En el campo cualquier lluvia o sequía puede dar al traste con la cosecha de todo un año. | Daniel Gómez (ALN).- In the countryside, any rain or drought can ruin a year's harvest. |
Es vital neutralizar cualquier cosa que pudiera alterar, incluso temporalmente, o dar al traste con los planes de nuestros aliados. | It is vital to neutralize anything that could even temporarily upset our allies' applecart. |
Abyei no debe alcanzar a un punto de no retorno y dar al traste con más de seis años de negociaciones. | Abyei must not reach a point of no return that would undo more than six years of negotiations. |
Su estrategia actual parece dar al traste con cualquier estrategia de resiliencia frente a las crisis climáticas a nivel nacional. | Its current strategy is undermining all resilience strategies for dealing with climate crises at the national level. |
Entonces, en un sentido, el sistema no se puede 'dar al traste' debido a que se adapta a sí mismo conforme avanza. | So in a sense, the system cannot actually be 'mucked up', because it adapts itself as it goes along. |
Entonces, en un sentido, el sistema no se puede dar al traste debido a que se adapta a sí mismo conforme avanza. | So in a sense, the system cannot actually be 'mucked up', because it adapts itself as it goes along. |
Mi deseo no es agobiarte sino afirmar que la falta de armonía en los detalles pueden dar al traste con cualquier construcción. | I do not wish to burden you, but I affirm that disharmony of details can break up all construction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
