Possible Results:
da
Affirmative imperativetúconjugation ofdar.
da
Affirmative imperativevosconjugation ofdar.

dar

Al salir de cenar, daos un baño de estrellas y constelaciones.
After dinner, take a dip among the stars and constellations.
Voy a aumentar mis daos para tener más Internet.
I'm topping off my data to get more internet.
Pues daos prisa, porque me estoy muriendo ahí.
Okay, well, you gotta hurry because I'm dying in there.
Pues daos prisa, o si no os esperaré en la ciudad.
OK, just hurry, or I'll wait for you in the city.
Hacedme un favor... daos la vuelta, por favor.
Do me a favor... turn your guys' heads, please.
Levantad aquí este puente primordial: daos la mano. Gracias.
Here, this is the primordial bridge: take each other's hand.
Chicos, chicos, nuestro sospechoso aún podría estar por aquí, así que daos prisa.
Guys, guys, our suspect could still be here, so look sharp.
Vamos, daos un aplauso. Muy bien.
Come on, give yourselves a hand. Very good.
¿Puedo daos un pequeño consejo?
Can I give you a little word of advice?
Sus daos serán tratados con confidencialidad.
Your data will be dealt with confidentially.
Chicos, daos prisa con el resto de la carga.
You fellows better get a move on with the rest of this gear here.
Arriba las manos y daos la vuelta.
Get your hands up and turn around.
Vale, daos la vuelta si no habéis mirado.
Okay, turn back, if you didn't look.
No, no puede. Por favor, daos prisa.
No, he cannot. Please, come quickly.
Muy bien, tan solo, daos prisa.
All right, just, uh, hurry up.
Tanto como 273.039 millones de las antiguas pesetas, según daos de la autoridad monetaria.
As much as 273.039 million of the old pesetas, according to daos of the monetary authority.
David, Peter, daos prisa.
David, Peter, please hurry up.
Ya ha entrado todo el mundo, así que daos prisa, ¿vale?
Everyone else is already in, so in you go, quickly, all right?
Muy bien, tan solo, daos prisa.
All right, just, uh, hurry up.
Si, pero daos prisa.
Okay, but you have to hurry up.
Word of the Day
scarecrow