Possible Results:
danzar
Permanecerá en el aire y danzará por la estancia. | It will linger in the air and dance across the room. |
Le dije que Irena no danzará esta noche. | I told him Irena was not dancing tonight. |
Mi mujer danzará para nosotros. | My wife will dance for us. |
Lunes, 24 de octubre del 2011 PENSAMIENTO DEL DÍA: Un día muy especial para recordar Enviado desde Kaunas, Lituania El sábado 22 de octubre del 2011 fue uno de esos días especiales que danzará en mi memoria por un largo tiempo. | Monday 24 October 2011 from Kaunas, Lithuania—------------------------------------------------------------------------------Today's Thought:A Very Special Day to Remember Saturday 22 October 2011 was one of those special days that will dance in my memory for a long time. |
Noguchi hizo un gran trabajo haciendo que la escultura danzara. | Noguchi did a great job of putting sculpture in dance. |
En aquellos días, era inaudito que un Swami de su estatura (y un Advaita Vedantin) cantara Kirtan y danzara. | In those days it was unheard of for a Swami of his stature (and for an Advaita Vedantin) to sing Kirtan and to dance. |
Con los destinos de la especie humana en tales manos, es como si se danzara alegremente en el borde de un abismo donde reina la vanidad de no pocos jerarcas del mundo capitalista globalizado, que ponen en riesgo a todos los países. | With the fate of human species in such hands, it is as if we danced happily at the edge of a precipice, where the vanity of no few leaders of the globalized capitalist world reigns, putting all countries at risk. |
Con los destinos de la especie humana en tales manos, es como si se danzara alegremente en el borde de un abismo donde reina la vanidad de no pocos jerarcas del mundo capitalista globalizado, que ponen en riesgo a todos los países. | With the fate of human species in such hands, it is as if we were dancing happily at the edge of a precipice, where the vanity of no few leaders of the globalized capitalist world reigns, putting all countries at risk. |
Esta señal - antes de ser traducida a nuevos modelos económicos, sociales, políticos o de convivencia - seguramente danzará en los gestos de los bailarines, sonará en los versos de los poetas, emocionará en las ficciones teatrales, se irradiará como música y colores. | This signal, before being translated into new economic, social, political or cohabitation models, will certainly dance the way a dancer dances, will rhyme like a poet's verse, will move people like in theatre performances, and will radiate in music and colours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.