dandome cuenta

Popularity
500+ learners.
Dandome cuenta de lo que pasaba, sabiendo que necesitaría llamar al 911 sin un teléfono, empecé a buscar alguna persona a mi alrededor.
Realizing what was really going on, and I would need to call 911 without a phone I began looking around to find someone.
Dandome cuenta que el tiempo es corto antes del Rapto, de la grande y terrible tribulacion, y la Segunda Venida del Senor, además de permanecer de rodillas ante el trono,?que mas puedo hacer?
Realizing that the time is short before the Rapture, the great and terrible tribulation, and the Second Coming of the Lord, besides staying on my knees before the throne, what can I do?
Y empecé a preocuparme, dándome cuenta de que la situación era dura.
I started to worry, realizing that the situation was serious.
Dándome cuenta de este hecho, lloré y me arrepentí.
Realizing this fact, I cried and repented.
Lo ví por un momento, dándome cuenta que estaba flotando.
I stared at it for a moment, realizing I was floating.
Pero estoy dándome cuenta que eso puede ser algo bueno.
But I guess I'm realizing that that could be a good thing.
Asentí con la cabeza, dándome cuenta de que un soltero no podía hacerlo solo.
I nodded, realizing a bachelor couldn't do it alone.
Después de muchos esfuerzos, acabé dándome cuenta de que también esto era imposible.
After some effort I ended up understanding that this too was impossible.
Pensé en ello por un momento, dándome cuenta de que ya no era Samantha.
I thought about it for a moment, realizing that I wasn't Samantha anymore.
Seguidamente, sentí un dolor increíble, dándome cuenta de que estaba de vuelta en mi cuerpo.
Next, I felt incredible pain, realizing I was back in my body.
Respiro en su oído, dándome cuenta de que nunca puedo tener suficiente de ella.
I breathe into her ear, realizing that I can never get enough of her.
Sí, estoy dándome cuenta de eso.
Yes, I'm getting that feeling.
Estoy dándome cuenta de que es cierto.
That's what's coming to me to be true.
Mire abajo, dándome cuenta de que ya no tenia los dedos perfectos de Samantha.
I glanced down, realizing I no longer had Samantha's perfectly manicured fingers.
Ahora veo qeu. Aun dándome cuenta, habría hecho lo mismo.
Now I know if I'd have understood it, I'd have been the same.
Por donde, dándome cuenta de mi turbada apariencia, alcé los ojos para ver si alguien me miraba.
So that, aware of my trouble, I lifted my eyes to see if others had seen it.
Permítaseme aprender a dejar atrás el pasado, dándome cuenta de que al hacer eso no estoy renunciando a nada.
Let me learn to give the past away, realizing that in so doing I am giving up nothing.
Miré alrededor, dándome cuenta por vez primera de la gris, arremolinada niebla, que he dado en llamar amor.
I looked around, noticing for the first time the gray, swirling mist that I've come to call love.
Cada mañana, me levanto dándome cuenta de lo que hice, y nada en el mundo puede hacer que cambie.
Every morning, I wake up realizing what I did, and nothing in the world can make it go away.
Podía mirar en derredor en la habitación, viendo todo con claridad, pero a la vez dándome cuenta de que nada importaba – en un sentido material.
I could look around the room, seeing everything clearly but noticing nothing mattered - in a material sense.
Word of the Day
rhythm