Possible Results:
damned
-condenado
See the entry fordamned.
damned
-condenado
Past participle ofdamn.There are other translations for this conjugation.

damned

It is, unfortunately, damned hard, which is why the answer is so varied.
Lamentablemente, eso es muy duro y por eso la respuesta es tan variada.
Shut the damned door!
¡Cierra la jodida puerta!
Close the damned door!
¡Cierra la puñetera puerta!
I just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.
Solo deseo ser invitado a la ceremonia de inauguración, porque hemos trabajado con mucho ahínco para hacerlo realidad.
To sum up, Russia has consistently used a government-owned monopolistic energy company to put political pressure on countries – market practices and existing contracts be damned.
En resumen, Rusia ha utilizado constantemente una compañía energética monopolística de propiedad estatal para presionar políticamente a determinados países, dando al traste con las prácticas de mercado y con los contratos en vigor.
The damned souls are doomed to wander in the underworld.
Las almas precitas están condenadas a vagar en el inframundo.
It's a damned tragedy what happened to your sister.
Es una verdadera tragedia lo que le sucedió a tu hermana.
I don't want to hear any more of your damned excuses.
Ya no quiero oír más de tus malditas excusas.
It takes half an hour to drive a mile with all this damned traffic.
Toma media hora manejar una milla con este condenado tráfico.
This family trip was damned from the start.
Este viaje en familia estaba condenado al fracaso desde el principio.
The damned will suffer for all of eternity.
Los condenados sufrirán por toda la eternidad.
He was a sinner who didn't repent, so his soul is damned.
Fue un pecador que no se arrepintió y por eso su alma está condenada.
I find his wife damned annoying. She won't stop talking.
A mí su mujer me parece muy jodida. No para de platicar.
The damned car doesn't want to start.
El condenado carro no arranca.
Take your damned horn and leave my land in peace.
Toma tu maldito cuerno y deja mi tierra en paz.
Shut the damned door!
¡Cierra la maldita puerta!
If he does not, I am sure that he will be damned.
En caso contrario, estoy seguro que la condenará.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
Ideológicamente se puede condenar la competencia o se la puede alzar hasta el cielo.
I believe that the only phrase he knows in Italian is [it is raining – damned government].
Yo creo que la única frase que sabe en italiano es aquella de .
Serendipity is when you find things you weren't looking for, because finding what you are looking for is so damned difficult.
La serendipia es cuando encuentras algo que no buscabas porque encontrar lo que buscas es terriblemente difícil.
Other Dictionaries
Explore the meaning of damned in our family of products.
Word of the Day
to drizzle