dame tu mano

Ahora quédate justo donde estás y dame tu mano.
Now stay exactly where you are and give me your hand.
No es nada malo lo prometo, dame tu mano.
It's nothing bad I promise, give me your hand .
Ahora te quedas donde estás y dame tu mano.
Now stay exactly where you are and give me your hand.
No sube acá, ven acá, dame tu mano.
No get up here, come here, give me your hand.
Quieres hacerme un favor...uh, dame tu mano derecha.
Want to do me a favor... uh, give me your right hand.
Abuela, dame tu mano Tienes que ayudarme con esto.
Gran, give me your hand. You've got to help me with this.
Ahora, dame tu mano muy, muy suavemente.
Now, give me your hand very, very gently.
Dame tu mano, dame tu mano, querida vida.
Give me your hand, give me your hand dear life.
Quieres hacerme un favor... dame tu mano derecha.
Want to do me a favor... uh, give me your right hand.
Te lo suplico, Renata, dame tu mano, tranquila.
I beg you, Renata, give me your hand, calmly.
Solo dame tu mano. Nos vamos a la tierra.
Just give me your hand We're off to the Land
Ahora, dame tu mano muy, muy suavemente!
Now, give me your hand very, very gently.
Si quieres respuestas, dame tu mano.
You want answers, give me your hand.
Por favor solo dame tu mano.
Please just give me your hand.
Ven, dame tu mano ¿Quién es?
You come, give your hand Who is he?
Si, si puedes, solo dame tu mano.
Yes, you can. Just give me your hand.
Correcto, ven aquí, dame tu mano.
Right, come here, give me your hand.
Está bien, amigo, dame tu mano.
All right, buddy, just give me your hand.
Está bien, dame tu mano, cariño.
All right, give me your hand, sweetheart.
Solo dame tu mano en este momento.
Just give me your hand right now.
Word of the Day
gullible