dame tu corazón

Dame, dame tu corazón, solo quiero explosiones de amor.
Give me your heart, I want my love to explode...
Si... dame tu corazón.
If you... give me your heart.
Dame, dame, hija mía, dame tu corazón.
Give Me, give Me, My child, your heart.
Deja que salga todo –todas tus decepciones, tus fallas, tus miedos, tus heridas, y dame tu corazón roto.
Let it all out—all your disappointments, your failures, your fears, your injuries, and give to me your broken heart.
Dámelo todo, nena. Dame tu amor, dame tu pasión, dame tu corazón.
Give me everything, baby. Give me your love, give me your passion, give me your heart.
Fue lanzado Dame tu Corazón, un PSA de 30-segundos para la televisión.
Give with Your Heart, a 30-second PSA for television is released.
Dame tu corazón y el alma.
Give me your heart and soul.
Dame tu corazón para nuestro pueblo, y ayúdame a hablar con ellos y verlos con Tus ojos.
Give me Your Heart for our People, and help Me to speak to them and to see hem with Your eyes.
Dame tu Corazón para que pueda sentir tu misma sed de almas consagradas a ti y para que con los latidos de mi corazón te devuelva el amor y los afectos que ellas te deben.
Give me your heart so that I may feel your own thirst for the souls consecrated to you, and with my heartbeats, return to you the love and the affections of them all.
Dame tu corazón y lo protegeré como si fuera el mío propio.
Give me your heart and I will protect it like my own.
Word of the Day
midnight