dalla
- Examples
You might think of a sanatio in radice operata dalla divina misericordia. | Usted puede pensar en un sanatio in radice operata dalla divina misericordia. |
The hotel ГË located just 50 metri dalla stazione della Circumvesuviana. | El hotel está situado a solo 50 metros de la estación de Circumvesuviana. |
Most bus trips to Rome will depart from Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa. | La mayoría de los viajes en autobús hacia Rome saldrán desde Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa. |
In Fiumicino, SitBus arrives at Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa and no other station. | En Fiumicino, SitBus llega a Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa y desde ninguna otra estación o parada. |
Il leader riappare in Goldfinger, di nuovo amico intimo di Bond dalla CIA. | El líder reaparece en Goldfinger, nuevamente como amigo cercano de Bond de la CIA. |
Pasta dalla cottura medio-lunga, that matches perfectly to classic sauces and meat sauce. | Pasta de medio a largo cocción, que se adapta perfectamente a las salsas clásicas y salsa de carne. |
Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa are the main bus stations in Fiumicino for trips arriving from Rome. | Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa es la estacion de autobús principal en Fiumicino para viajes llegando desde Rome. |
In this new adventure, He is supported by his sister Jacqueline, his assistant, e dalla sua modella-musa Axelle. | En esta nueva aventura, Él es apoyada por su hermana Jacqueline, su asistente, e dalla sua modella-musa Axelle. |
Posizionato ad Arborea a pochi minuti d'auto dalla spiaggia, offers parking and internet connection included in the price. | Posizionato ad Arborea a pochi minuti d'auto dalla spiaggia, ofrece aparcamiento y conexión a internet incluido en el precio. |
For easy access to the whole city, Palazzo dalla Rosa Prati offers an electric car rental service. | Para un fácil acceso a toda la ciudad, el Palazzo Dalla Rosa Prati ofrece un servicio de alquiler de vehículos eléctricos. |
In Fiumicino, SitBus departs to Rome from Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa and no other station. | En Fiumicino, SitBus sale hacia Rome desde Piazza Generale Carlo Alberto dalla Chiesa en Rome. y desde ninguna otra estación o parada. |
The song will be available for free download on the band's official website, dalla loro pagina Facebook e da Soundcloud. | La canción estará disponible para su descarga gratuita en el sitio web oficial de la banda, dalla loro página Facebook e da Soundcloud. |
The world of accessories Sybilla–Three Sybilla clothes, created between 1988 and the 1990, donati dalla Fondazione Vogue Paris al Palais Galliera. | El mundo de los accesorios Sybilla – Tres ropa Sybilla, creada entre 1988 y 1990, donati dalla Fondazione Vogue Paris al Palais Galliera. |
Located in the pedestrian area of Parma, Palazzo dalla Rosa Prati is the perfect point of departure for exploring this magnificent city. | Ubicado en la zona peatonal de Parma, el Palazzo Dalla Rosa Prati es el punto de partida perfecto para explorar esta magnífica ciudad. |
The provisions of the decree were republished with explanatory note at L'Osservatore Romano of 1 December 1961, come rilevabile dalla documentazione qui allegata. | Las disposiciones del Decreto han sido reeditados con la nota explicativa al L'Osservatore Romano del 1 diciembre 1961, come rilevabile dalla documentazione qui allegata. |
L'hotel è comodamente servito dai principali mezzi pubblici di superficie e dalla metropolitana, the closest stop is Dante and is only 10 minute walk. | L'hotel è comodamente servito dai principali mezzi pubblici di superficie e dalla metropolitana, la parada más cercana es Dante y solo 10 minutos a pie. |
L' hotel Boston is strategically located in the Centre of Bari, a soli cinque minuti dalla Cattedrale di San Nicola. | L' el hotel Boston se encuentra estratégicamente ubicado en el centro de Bari, a tan solo cinco minutos de la Catedral de San Nicolás. |
L' hotel Storyville, family hotel, si trova a circa cento metri dalla spiaggia e a 150 metres from the famous thermal baths of Versilia. | L' hotel Storyville, hotel familiar, si trova a circa cento metri dalla spiaggia e a 150 metros de los famosos baños termales de Versilia. |
We will be present to the note and pretty proud of Capua, meglio conosciuta come Ham Radio Show Organizzata dalla sez. | También este año vamos a estar presentes en la conocida y bella exposición de Capua, mejor conocido como el Jamón de Radio Show Organizado por la sec. |
He should have specified by referring to some events or popular beliefs overdrawn in superstition or fanaticism, cose del resto sempre sconfessate dalla Chiesa. | Tendría que haber especificado haciendo referencia a algunos eventos o creencias populares en descubierto en la superstición o del fanatismo, cose del resto sempre sconfessate dalla Chiesa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
