daliniano

Popularity
500+ learners.
El juego sutil entre el arte daliniano y la ciencia física destaca incluso en óleos aparentemente alejados del tema.
The subtle interplay between Dalinian art and physics stands out even in oil paintings apparently far-removed from the subject.
Del llamado triángulo daliniano, el castillo de Púbol es el más austero y el relacionado con la última fase creativa del artista.
From what is known as the Dalí triangle, the castle of Púbol is the most austere and is linked to the last creative stage of the artist.
¿Qué te parecería crear un árbol daliniano de Navidad con alas, conchas, caracoles de mar, escamas de pescado, plumas y otras partes de animales que Dalí utilizaba en sus obras?
How would you like to create a Dalinian Christmas tree from wings, shells, sea snails, fish scales, feathers and other parts of the animals that Dalí used in his work?
A continuación vamos a circunscribirnos a los talleres más inmediatos, más próximos, más significativos, talleres que situamos en el llamado triángulo daliniano: Figueres, Cadaqués y Portlligat, y Púbol.
Let us now confine ourselves to the studios that are closest and most significant: the studios in the so-called Dalí Triangle of Figueres, Cadaqués and Portlligat, and Púbol.
Te invitamos a sumergirte en este apasionante mundo daliniano realizando un recorrido por algunas de las obras rafaelescas de Salvador Dalí, a través del catálogo razonado de pinturas y con el complemento imprescindible de sus escritos.
We invite you to immerse yourself in this thrilling Dalinian world by browsing through some of Salvador Dalí's raphaelesque works, in the Catalogue Raisonné of paintings and the essential companion of his writings.
Las naves eran empujadas por la fuerza favorable de la corriente de agua y los vientos o ayudadas por los hombres de fuerza y empuje que, con el daliniano al frente, empujaban los laúdes estableciendo un camino secular.
The ships were pushed by the force of running water and favorable winds or sirgadors aided by men of strength and drive that with Dali at the head, pushed the Chalupas establishing a secular path.
Los auténticos fans de Dalí y los amantes del arte, pueden recorrer el triángulo daliniano al completo, visitando también su casa a orillas del mar en Cadaqués y el castillo que le regaló a Gala, su amada, en Púbol.
Authentic Dali fans and art lovers can complete the Dali Triangle by also visiting his house by the sea in Cadaqués and the castle that he gave to his wife, Gala, situated in Púbol.
El universo daliniano representa un gran reto, y en este documental además se ha incorporado el reto de plasmar un paisaje, un paisaje agreste y cambiante, un paisaje con una gran personalidad, que no se deja captar fácilmente, pero era importante hacerlo.
The Dalí universe represents a great challenge, and this film was also faced with the added challenge of bearing witness to a landscape, a wild and constantly changing landscape with a great personality, which shies away from, but which it was very important to capture.
El Triángulo Daliniano es la figura geométrica que aparecería, sobre un mapa de Cataluña, si trazáramos una línea entre los municipios de Púbol, Portlligat y Figueres.
The Dalinian Triangle is the geometrical figure that would appear on a map of Catalonia if we were to draw a line between the municipalities of Púbol, Portlligat and Figueres.
Concepto tangible y mítico, el Triángulo Daliniano permite explorar el universo de Dalí y ser portal de entrada a un universo múltiple de sensaciones y vivencias subjetivas para los visitantes.
A concept at once tangible and mythical, the Dalinian Triangle allows an exploration of the universe of Dalí and serves as a gateway to a multiple universe of subjective sensations and experiences for those who visit it.
Pero no salí convertido en un daliniano; no, porque me parece que Dalí, es un artista de destellos fulgurantes, relampagueante y no mucho más.
But it went into a Dali-no, because I think that Dali is an artist of lightning flashes, lightning and more.
Por expreso deseo del artista, el lugar en el que va a ubicarse el proyecto daliniano es el antiguo Teatro Municipal de Figueres.
The place in which the Dalinian project was to be located, as a specific wish of the artist, was the former Municipal Theatre of Figueres.
Word of the Day
carpet