daily event
Popularity
500+ learners.
- Examples
This is a daily event in Treblinka. | Esto suele pasar diariamente en Treblinka. |
Forced recruitment of young people, underage children and adults under 50 is a daily event. | Reclutamiento forzoso de jóvenes, menores y adultos de menos de 50 años es algo cotidiano. |
Forced recruitment of young people, underage children, and adults under 50 is a daily event. | El reclutamiento forzoso de jóvenes, niños, niñas y personas adultas menores de 50 años es diario. |
The desecration of graves has gone from being a horrible act of vandalism to an almost daily event. | La profanación de tumbas pasa de ser un horrible acto vandálico, a un hecho casi cotidiano. |
The progressive and increasingly rapid descent into barbarism in Algeria has now made horror a daily event in that martyred country. | La progresiva y cada vez más rápida regresión de la situación en Argelia ha convertido en algo cotidiano el horror de este atormentado país. |
In Kosovo, violence is a daily event, and the democratic forces in Montenegro are at risk from threats from outside and from polarisation within. | En Kosovo la violencia es cotidiana y en Montenegro las fuerzas democráticas están en peligro por la amenaza del exterior y la polarización del interior. |
The occupation of cities and villages has become such a daily event that the world has grown accustomed to hearing the news, and the media no longer want to cover it. | La ocupación de las ciudades y aldeas se ha convertido en un acontecimiento tan cotidiano que el mundo ha llegado a acostumbrarse a esa noticia y los medios de información ya no se interesan por informar sobre ello. |
In today's society, coexistence among different cultures is a daily event. | En la sociedad actual la convivencia entre diferentes culturas es un hecho cotidiano. |
Often in these busy times, forgetting our passwords is a daily event. | Generalmente en estos tiempos ocupados, olvidar nuestras contraseñas es cosa de todos los días. |
It is an experience, a daily event. | Es una viva experi- encia, un evento cotidiano. |
It's a daily event in the media until he confesses that he did it. | Era tema diario en los medios hasta que confiesa que él lo hizo. |
The daily event Fado Inside the Box was imposed when fulfilling what it was proposed. | El evento diario Fado Inside the Box se impuso al cumplir con lo propuesto. |
Wagah Border: Another prominent tourist attraction in Amritsar is not a monument but a daily event. | Wagah Border: Otra atracción turística prominente en Amritsar es un no monumento sino un acontecimiento diario. |
The final jousts with the cabal and its many minions are currently a daily event. | Las escaramuzas finales con la cábala y con sus diversos seguidores son actualmente un acontecimiento diario. |
Come and see this daily event! | Vengan y observen este acontecimiento cotidiano. |
Rome, 29 (NE) In this Christmas time of the Great Jubilee, the Pope's traditional Sunday meeting with pilgrims to pray the Angelus has become a daily event. | Roma, 29 (NE) En este tiempo de Navidad del Gran Jubileo se ha hecho cotidiano el tradicional encuentro dominical del Papa con los peregrinos para el rezo del Angelus. |
Families with kids 12 years old and under are invited to Zoo Miami to trick-or-treat at Zoo Boo, a fun and exclusive daily event included with Zoo admission. | Las familias con niños de 12 años o menos están invitados al Zoo Miami a pedir dulces en Zoo Boo, un divertido y exclusivo evento diario incluido con la entrada al zoológico. |
In the ravishing little port that can be accessed through the Bab El Marsa gate, the return of the boats at the end of the morning is a daily event. | En el sorprendente pequeño puerto desde el que se accede desde la puerta Bab El Marsa, observar el regreso de los barcos al final de la mañana es un acontecimiento cotidiano. |
In the beautiful little port, which can be accessed through the Bab El Marsa gate, the return of the boats at the end of the morning is a daily event. | En el sorprendente pequeño puerto desde al que se accede desde la puerta Bab El Marsa, observar el regreso de los barcos al final de la mañana es un acontecimiento cotidiano. |
While staying at Hotel Herman K, you are always invited to join the daily event Wine Hour. Wine Hour takes place every day between 17:00 and 18:00 in the hotel Lobby Bar. | Durante la estancia en el Hotel Herman K, los huéspedes están invitados al evento La Hora del Vino, que tiene lugar todos los días entre las 17:00 y las 18:00 en el bar del vestíbulo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
