dacca

After the announcement of the curfew panic spread throughout Dacca.
Después del anuncio del toque de queda, el pánico se extendió por Dacca.
Luang Prabang, Bangkok, Dacca are pushed aside for all kinds of reasons.
Luang Prabang, Bangkok, Dacca son dejados de lado por diferentes tipos de razones.
We have already sent two boys to Pakistan—one in Dacca and one in Karachi.
Ya hemos enviado a dos chicos a Pakistán - uno en Dacca y uno en Karachi.
But at the same time the population of Dacca decreased from 150,000 inhabitants to 20,000.
Pero durante ese mismo período la población de Dacca se redujo de 150.000 habitantes a 20.000.
This photograph was published in the Dacca Daily Star and it created waves throughout the whole country.
Esta fotografía fue publicada en el Dacca Daily Star y provocó convulsiones en todo el país.
Or, the financial fortress néolibérale is hardly from now on more salubrious than the dilapidated building of Dacca.
Or, la fortaleza financiera néolibérale apenas es en adelante más salubre más que el edificio dilapidado de Dacca.
The movement that started after a small incident in Dacca University has engulfed the whole country.
El movimiento que empezó después de un pequeño incidente en la Universidad de Dacca se ha extendido a todo el país.
Located on the Buriganga River, Dacca was, successively, under Buddhist, Hindu, Mughal, and British rule.
Situada a orillas del río Buriganga, Dacca estuvo, sucesivamente, bajo el gobierno de budistas, hindúes, mogoles y británicos.
There are actions in 27 U.S. cities, Vancouver, Calcutta, Dacca, and at Shannon Air Force Base, Ireland, planned by dozens of organizations.
Decenas de organizaciones tienen planeadas acciones en 27 ciudades estadounidenses, Vancouver, Calcuta, Daca y la Base Aérea Shannon, Irlanda.
On the night of 20th August the students of Dacca College came to support the university students and participated in the protests.
En la noche del 20 de agosto, los estudiantes del Instituto Dacca llegaron para apoyar a los universitarios y participaron en las protestas.
The police, accompanied by the army, closed all the entry points to Dacca University but the protest continued to get more intense.
La policía, acompañada por el ejército, cerró todas las entradas de la universidad pero la protesta cada vez adquiría más intensidad.
Studies on the fruits of the plant bloomed in Dacca have revealed the presence of numerous bioactive compounds with interesting antimicrobial, antioxidant and cytotoxic properties.
Los estudios realizados a frutos de la planta florecida de Daca revelaron la presencia de numerosos compuestos bioactivos con interesantes propiedades antimicrobianas, antioxidantes y citotóxicas.
Fearing the intensity of these protests, the government imposed a curfew on the night of 22nd August in six districts, including Dacca.
El gobierno, aterrorizado por la intensidad de las protestas, la noche del 22 de agosto impuso el toque de queda en seis distritos.
For example, Bangladesh and its capital Dacca, where 80% of the population live in slums without clear water, electricity etc.
Un ejemplo claro de este país es Bangladesh y su capital Dakka donde el 80% de habitantes viven en extrema pobreza sin agua potable, electricidad y otras comodidades.
Ten students of Shere Bangla University were injured in battles with the police. Students of Jehangirnagar University blocked Dacca Aricha road.
Diez estudiantes de la Universidad Shere Bangla también resultaron heridos en los enfrentamientos con la policía, los de la Universidad de Jehangirnagar bloquearon la carretera Dacca Aricha.
At the IC meeting in Dacca, another solution had been envisaged, asking all participant organisations to pay a yearly fixed contribution.
Otra solución que se propone en la reunión celebrada en Dacca es establecer una cuota fija a pagar anualmente por parte de todos los miembros del CI.
The first of these is mass migration towards the shanty towns of the major cities in the region such as Khulna, Dacca and Kolkata (formerly Calcutta).
El primero: los movimientos migratorios masivos hacia los barrios pobres de las grandes ciudades de la región (Khulna, Dacca o Kolkata, la antigua Calcutta).
Following the announcement of the verdict, violent demonstrations broke out in Dacca, with the opponents to the ruling demanding the departure of the Bangladeshi Prime Minister, Sheikh Hasina.
Seguido al pronunciamiento de la sentencia, violentas manifestaciones estallaron en Dacca, los opositores exigieron la renuncia del Primer Ministro Bengalí Sheikj Hasina.
The Romance of an Eastern Capital is a history of the city of Dacca, present-day Dhaka, the capital of Bangladesh.
The Romance of an Eastern Capital (El romance de una capital del Este) es una historia de la ciudad de Dacca (actualmente Dhaka), la capital de Bangladesh.
Not a single postcard in all Bangladesh, and not me strange, is a country without tourism, los extranjeros vienen por trabajo y se concentran en la capital Dacca.
Ni una sola postal en toda Bangladesh, y no me estraña, es un país sin turismo, los extranjeros vienen por trabajo y se concentran en la capital Dacca.
Word of the Day
tombstone