A menudo, esta intervención manual provocaba que se dañasen y desechasen productos. | This manual intervention frequently led to product damage and/or waste. |
En cuanto a la protección del medio ambiente, se aceptaba que los Estados no dañasen el medio ambiente en el territorio de otros Estados o más allá de las fronteras territoriales. | In regard to protection of the environment, it is accepted that states will not damage the environment in the territory of other states or beyond territorial borders. |
Realicé la gran tristeza de la vida del Sr. Idaki Shin y sentí el agradecimiento más profundo hacia él, ya que sabía que él estuviera recibiendo energías negativas que dañasen la vida humana y combatiéndolas. | I realized the great sadness of the life of Mr. Idaki Shin and felt the deepest gratitude to him, as I knew that he has been receiving and fighting with negative energies that damaged human life. |
Pero Tom tenía ya pensada la solución a estos problemas, en echo los ferrocarriles serian construidos bajo la superficie del mar de modo que no se dañasen con la enorme fuerza de las olas que causa el Aqua Laguna. | But Tom had already thought the solution to these problems, in fact the railroads would be constructed under the surface of the sea so that they were not damaged with the enormous force of the waves that causes the Aqua Laguna. |
Pero mi papá se asustó mucho:## no quizo que hiciéramos eso.## quería que usásemos esos visores baratos de cartón ## para evitar cualquier opción de que nuestros ojos se dañasen.## Yo pensé entonces que aquello era un poco extraño. | But Dad got really scared: he didn't want us doing that. He wanted us instead to use these cheap cardboard viewers so that there was no chance at all that our eyes would be damaged. I thought this was a little strange at the time. |
EcoProducts Fixcover El Instituto de Investigación de Obras Públicas y Alcantarillado Weimar e.V. desarrolló una idea para evitar que se dañasen las calles y propiciar el ahorro en gastos de reparación. | EcoProducts Fixcover The Civil Engineering and Pipeline Construction Research Institute in Weimar developed an idea to prevent roadway damage and save repair costs. |
Durante la entrevista con Sami Abu Zuhri el entrevistador señaló que cerca de la casa de la familia Koara había una gran reunión de personas que todavía subían al techo del edificio para evitar que los aviones de la Fuerza Aéra dañasen la casa. | In the interview with Sami Abu Zuhri, the interviewer said that a large number of people had gathered [near the Karawe house] and were mounting the roof to prevent IAF planes from attacking it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.