Las siempre presentes llamas no dañaban la superficie de la mesa. | The ever-present flames did not harm the table's surface. |
Las excavadoras dañaban o arrasaban olivos, fuentes y pozos. | Olive trees, water resources and wells were damaged or levelled by bulldozers. |
A causa de su ignorancia y terca insensibilidad ellos se dañaban a sí mismos. | In their ignorance and wilful senseless course they damage themselves. |
A veces los militares sandinistas pasaban abriendo camino por el huerto y dañaban nuestros cultivos. | Sometimes the Sandinista military passed through the plot and damaged our crops. |
Al comienzo, no contaba con instalaciones adecuadas de almacenamiento y las fuertes lluvias dañaban los pickles. | At first he did not have proper storage facilities, and heavy rains damaged the pickles. |
Energías oscuras y ruidos dañaban nuestra vida, así que su música las barría y manifestaba un mundo pacífico. | Dark energies and noises damaged our life, so his music cleared them away and manifested a peaceful world. |
Como las cámaras desechables eran baratas, a los surfistas no les importaba si se dañaban con las olas. | Because the disposable cameras were cheap, the surfers didn't mind if they got ruined by the waves. |
Cuando fui consciente de que los productos asociados al oleo dañaban mis ojos abandoné esta técnica. | When I became aware that the products associated with oil damaged my eyes, I abandoned this painting technique. |
Sus flechas y magia no dañaban en absoluto al Rey Troll, aunque había detenido su marcha para enfrentarse a los atacantes. | Their arrows and magic did nothing to harm the King Troll, though it had ceased its march to deal with the attackers. |
Sudaba a cubos y las lentes de contacto me dañaban los ojos, y nada de esto importaba, porque estaba totalmente enamorado. | I'm sweating buckets and the contact lenses hurt my eyes, and none of it matters because I'm totally in love. |
Los grupos ambientalistas señalaron que, si bien la represa proporcionaba energía limpia a las comunidades locales, también causaba inundaciones que dañaban el ecosistema local. | Environmental groups pointed out that, while the dam provided clean energy to local communities, it also caused floods that damaged the local ecosystem. |
Muchos académicos analizaron cómo estos mensajes dañaban la democracia y el derecho a la información, yendo más allá de la libertad de empresa. | Many academics commented on the harm these messages did to democracy and the right to information, going beyond freedom of the press. |
Estas piezas son metálicas y, hasta el momento, ZUMEX los movían entre plantas con unas construcciones metálicas que, con el roce, dañaban el pintado. | These pieces are metallic and, until now, ZUMEX moved them between plants with metallic constructions that, with the rubbing, damaged the painting. |
Casi se han erradicado enfermedades que, en el siglo pasado, dañaban la salud de miles de niños e incluso les costaba la vida. | Diseases which, during the last century, damaged the health of thousands of children and sometimes even cost them their lives, have been almost eradicated. |
Con frecuencia en el pasado los productos han sido autorizados libremente en los mercados y solo han sido retirados si dañaban la salud. | Too often in the past, products have been freely allowed onto the markets, only to be withdrawn because they are damaging to health. |
Ella ya había estado en las Tierras Sombrías, pero esas veces ella solo había sido una alumna, y sus errores solo la dañaban a ella. | She had been in the Shadowlands before, but those times she had been only a student, and her errors could harm only herself. |
Se propuso estudiar la posibilidad de aplicar sanciones a los Estados que transgredían la reglamentación internacional y permitían que se realizaran actividades que probablemente dañaban el medio ambiente. | Studies were proposed on possible sanctions for States that violated existing international rules and allowed activities that were likely to harm the environment. |
Pues el poder de los caballos estaba en su boca y en sus colas; porque sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas, y con ellas dañaban. | For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm. |
Pues el poder de los caballos estaba en su boca y en sus colas; porque sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas, y con ellas dañaban. | For the power of the horses is in their mouths and in their tails; their tails are like serpents, having heads; and with them they inflict harm. |
Los mujiks eran incapaces de manejar las nuevas máquinas, o resentidos de la colectivización las dañaban y rompían a sabiendas, como anteriormente lo habían hecho los Luddites. | The muzhik was either incapable of handling the new machines or, resenting collectivization, deliberately damaged and broke them as the Luddites had done in an earlier age. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.