Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdañar.

dañar

Las siempre presentes llamas no dañaban la superficie de la mesa.
The ever-present flames did not harm the table's surface.
Las excavadoras dañaban o arrasaban olivos, fuentes y pozos.
Olive trees, water resources and wells were damaged or levelled by bulldozers.
A causa de su ignorancia y terca insensibilidad ellos se dañaban a sí mismos.
In their ignorance and wilful senseless course they damage themselves.
A veces los militares sandinistas pasaban abriendo camino por el huerto y dañaban nuestros cultivos.
Sometimes the Sandinista military passed through the plot and damaged our crops.
Al comienzo, no contaba con instalaciones adecuadas de almacenamiento y las fuertes lluvias dañaban los pickles.
At first he did not have proper storage facilities, and heavy rains damaged the pickles.
Energías oscuras y ruidos dañaban nuestra vida, así que su música las barría y manifestaba un mundo pacífico.
Dark energies and noises damaged our life, so his music cleared them away and manifested a peaceful world.
Como las cámaras desechables eran baratas, a los surfistas no les importaba si se dañaban con las olas.
Because the disposable cameras were cheap, the surfers didn't mind if they got ruined by the waves.
Cuando fui consciente de que los productos asociados al oleo dañaban mis ojos abandoné esta técnica.
When I became aware that the products associated with oil damaged my eyes, I abandoned this painting technique.
Sus flechas y magia no dañaban en absoluto al Rey Troll, aunque había detenido su marcha para enfrentarse a los atacantes.
Their arrows and magic did nothing to harm the King Troll, though it had ceased its march to deal with the attackers.
Sudaba a cubos y las lentes de contacto me dañaban los ojos, y nada de esto importaba, porque estaba totalmente enamorado.
I'm sweating buckets and the contact lenses hurt my eyes, and none of it matters because I'm totally in love.
Los grupos ambientalistas señalaron que, si bien la represa proporcionaba energía limpia a las comunidades locales, también causaba inundaciones que dañaban el ecosistema local.
Environmental groups pointed out that, while the dam provided clean energy to local communities, it also caused floods that damaged the local ecosystem.
Muchos académicos analizaron cómo estos mensajes dañaban la democracia y el derecho a la información, yendo más allá de la libertad de empresa.
Many academics commented on the harm these messages did to democracy and the right to information, going beyond freedom of the press.
Estas piezas son metálicas y, hasta el momento, ZUMEX los movían entre plantas con unas construcciones metálicas que, con el roce, dañaban el pintado.
These pieces are metallic and, until now, ZUMEX moved them between plants with metallic constructions that, with the rubbing, damaged the painting.
Casi se han erradicado enfermedades que, en el siglo pasado, dañaban la salud de miles de niños e incluso les costaba la vida.
Diseases which, during the last century, damaged the health of thousands of children and sometimes even cost them their lives, have been almost eradicated.
Con frecuencia en el pasado los productos han sido autorizados libremente en los mercados y solo han sido retirados si dañaban la salud.
Too often in the past, products have been freely allowed onto the markets, only to be withdrawn because they are damaging to health.
Ella ya había estado en las Tierras Sombrías, pero esas veces ella solo había sido una alumna, y sus errores solo la dañaban a ella.
She had been in the Shadowlands before, but those times she had been only a student, and her errors could harm only herself.
Se propuso estudiar la posibilidad de aplicar sanciones a los Estados que transgredían la reglamentación internacional y permitían que se realizaran actividades que probablemente dañaban el medio ambiente.
Studies were proposed on possible sanctions for States that violated existing international rules and allowed activities that were likely to harm the environment.
Pues el poder de los caballos estaba en su boca y en sus colas; porque sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas, y con ellas dañaban.
For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm.
Pues el poder de los caballos estaba en su boca y en sus colas; porque sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas, y con ellas dañaban.
For the power of the horses is in their mouths and in their tails; their tails are like serpents, having heads; and with them they inflict harm.
Los mujiks eran incapaces de manejar las nuevas máquinas, o resentidos de la colectivización las dañaban y rompían a sabiendas, como anteriormente lo habían hecho los Luddites.
The muzhik was either incapable of handling the new machines or, resenting collectivization, deliberately damaged and broke them as the Luddites had done in an earlier age.
Word of the Day
bagpipes