Possible Results:
dañáremos
-we will damage
Future subjunctivenosotrosconjugation ofdañar.
dañaremos
-we will damage
Futurenosotrosconjugation ofdañar.

dañar

Así los conseguí yo, pero dañaremos su plan.
That's how I got them, but we'll upset your plan.
Queremos decir que no dañaremos a la gente de la tierra.
We mean no harm to peoples of earth.
Como un espejo de la Co-Creación, nunca dañaremos a nadie ni a nada intencionalmente.
As a mirror of Co-Creation, we never will intentionally hurt anyone or anything.
En caso contrario, dañaremos tanto la seguridad como la libre competencia del mercado interior.
Otherwise, we interfere both with safety and free competition in the internal market.
En nombre de Robin Hood, entrega el dinero y te no te dañaremos.
In the name of Robin Hood, hand over the money and we won't harm you.
Cual quiera que sea su secta, cualquiera que sea su inclinación, nunca les dañaremos.
Whatever their sect is, whatever their disposition is, we will never harm them.
Considera el progreso, Luego piensa en los riesgos Dañaremos los mares Con los ríos que hemos perdido.
Look at progress, Then count the cost, We'll spoil the seas With the rivers we've lost.
Verdad, Max? No lo dañaremos.
We won't hurt him.
Cuando lo tenga bajo mi custodia, le prometo que no dañaremos a nadie más del interior de esa casa.
Once I have you in my custody, then I promise you that no one else in that house will be harmed.
Tenemos responsabilidad no solo para nosotros mismos, sino para nuestro prójimo también, a quien debilitaremos y dañaremos por nuestro mal ejemplo.
We are responsible not only for ourselves, but for our neighbor as well, whom we will also weaken and harm by our bad example.
Si nos alimentamos de una dieta desequilibrada tan solo de las cosas que nos gustan, se dará lugar a la desnutrición y, eventualmente, dañaremos nuestros cuerpos.
If we eat an unbalanced diet of only what we like, it will lead to malnutrition and eventually harm our bodies.
Si no reconocemos, promovemos y protegemos sus derechos, si no salvaguardamos los conocimientos que esos pueblos atesoran, dañaremos irreparablemente el destino de toda la humanidad.
If we do not recognise, promote and protect their rights, and safeguard the knowledge which indigenous peoples treasure, we will irreparably harm the destiny of all humanity.
Si no aprobamos este acuerdo, decepcionaremos a nuestro leal aliado, dañaremos nuestra credibilidad en la región y envalentonaremos a los demagogos de nuestro hemisferio.
If we fail to approve this agreement, we will let down our close ally, we will damage our credibility in the region, and we will embolden the demagogues in our hemisphere.
Si mezclamos todo esto entre nosotros y nos mantenemos al margen con nuestros enfoques teóricos, nos presentamos como grandes defensores de la libertad; en realidad dañaremos gravemente la lucha y la resistencia de la gente.
If we mix all these with each other and stand aside with our theoretical approaches, posing like we are great defenders of freedom; in reality we will gravely harm the struggle and resistance of the people.
A mi modo de ver, nosotros en Europa solo dañaremos nuestra propia causa con semejante modo de proceder, sin embargo, es de esperar que usted, Sr. Liikanen, explique la sabiduría de esta posición, aunque lo dudo.
As I see it, we in Europe would only damage our own case through such an approach. Hopefully, you, Mr Liikanen, can, however, explain the wisdom of this position, though I doubt it.
Déjenos ir y no dañaremos a su gente.
Let us go and we won't harm your people.
No te dañaremos físicamente.
We won't harm you in any way.
Word of the Day
passage